пригодиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пригодиться»

«Пригодиться» на английский язык переводится как «to come in handy» или «to be useful».

Варианты перевода слова «пригодиться»

пригодитьсяcome in handy

Полевой бинокль всегда пригодится.
Field glasses always come in handy.
Держи, может пригодиться.
Here. This might come in handy.
Может пригодиться.
It may come in handy.
Это может пригодиться.
It might come in handy.
Когда-нибудь они могут пригодиться.
It might come in handy sometime.
Показать ещё примеры для «come in handy»...
advertisement

пригодитьсяuseful

Хорошо хоть остальные подарки могут ему пригодиться.
Well the rats and the prends are just useful anyway.
И вот парочка из них, которые могут вам пригодиться.
And here are one or two that may be useful to you.
Пригодится в будущем.
Useful in the future.
— Думаю, что эта дама тебе бы очень пригодилась.
— This lady could be very useful to you.
Их можно переубедить, некоторые из них могли бы нам пригодиться.
They may be persuaded to see reason and some of them might be useful to us.
Показать ещё примеры для «useful»...
advertisement

пригодитьсяuse

— Возможно, я пригожусь.
Maybe you could use me.
Когда-нибудь, надеюсь, станет, потому что он бы нам пригодился.
Some day I hope it may be, because we could use him.
И еще. Возьми из моих вещей то, что тебе может пригодиться.
And take any of my things that you can use.
Может, это пригодится, будешь петь ей на закате?
Could you use this, sailing into the sunset?
Лакей мне может пригодиться.
I could use a valet, I think.
Показать ещё примеры для «use»...
advertisement

пригодитьсяneed

— Вам может пригодиться помощь?
You need a hand, huh?
— Я бы и вот эту купила. — На она пригодится.
— I bought it because we need it.
Я же остановил поезд, тем более, новые люди пригодятся тебе взамен павших.
Besides, you need men. You lost several today.
Он ещё пригодится, когда нас выпустят на свободу.
You no longer need a dog like him.
В таком деле как это, я мог бы тебе пригодиться.
You just might need me on a job like this.
Показать ещё примеры для «need»...

пригодитьсяcould use

Поллианна, думаю, оно тебе пригодится.
Pollyanna, I thought you could use this for your room.
Думаю, она и тебе пригодится.
I thought maybe you could use her.
Пригодился бы нам такой в Хуте.
We could use his kind here.
Столик под телевизор точно пригодится.
— I could use a TV tray.
Я подумала тебе пригодится немного одежды.
I thought you could use some clothes.
Показать ещё примеры для «could use»...

пригодитьсяhelp

Да, теперь вы и впрямь можете пригодиться...
Yes, now you can really help me...
А что, антиквариат нам может пригодиться?
Do you think antiques can help us?
— Я могу пригодиться.
— I can help.
Пошли бы в театр, посмотрели бы спектакль, а мне бы это пригодилось для сочинения.
If we went to the theatre we could see the play and it would help me do me essay.
Тебе любая помощь пригодится.
You need all the help you can get.
Показать ещё примеры для «help»...

пригодитьсяhandy

В будущем, может, пригодится.
That will come in handy in the future.
Некоторым это бы очень пригодилось.
That would be handy for a few people.
Психически больные отлично пригодятся в такое время.
The emotionally disturbed come in very handy at a time like this.
Кто же знал, что мой год работы в салоне пирсинга так пригодится.
Leda: WHO KNEW MY YEAR WORKING IN A PIERCING SALON WOULD COME IN SO HANDY.
Его хватит на то... чтобы поднять над нами щит на несколько часов, может пригодится на случай атаки Рейфов.
Enough to give us the shield at full power for a few hours, handy if the Wraith ever attack.
Показать ещё примеры для «handy»...

пригодитьсяmight need

Возможно, Фисташка может пригодиться нам в одном деле.
I think Pistachio might need to take care of some business.
Я тут бегала по магазинам и подумала, что вам может пригодиться десерт для ужина с Филлис.
I was out doing some shopping and I thought you might need some dessert for your dinner with Phyllis.
— Джимми, кольцо пригодится?
You might need the ring.
Вам это пригодится.
You might need this.
Мне пригодятся пули.
Might need the bullets.
Показать ещё примеры для «might need»...

пригодитьсяgood

— Раз так, он может пригодиться.
Two shots, two kills. Good.
Возможно, он пригодится на кухне.
Perhaps he will be good in the kitchen, huh?
Это пригодится при поступлении в колледж.
It looks good on your college application.
Мама сказала, что когда у меня появятся дети, мне пригодится такая практика.
It will be good practice for when I have children of my own, Mum says.
Но эти знания мне пригодились.
But the intel was good.
Показать ещё примеры для «good»...

пригодитьсяmight

Возьми свою сумку, дорогая, возможно, тебе пригодится кошелек.
Take your bag, dear, you might have to pay for it.
Возьми! Может пригодиться. Все в порядке.
— You might get stuck.
Вспомнил ещё кое-что. Может быть, вам пригодится.
He remembered something that might interest you.
Я подумала, он может Вам пригодиться, и положила на стол.
I thought you might want it, so I put it on the table.
Я подумал, что могу тебе пригодиться, чтобы помочь с книгами.
L-I thought that you might need me to help you with the books.
Показать ещё примеры для «might»...