предельно честен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «предельно честен»

предельно честенcompletely honest

Будьте предельно честными в своей оценке.
Be completely honest in your criticism.
Ладно, будь предельно честен, со мной. Дэйв Ким...
All right, I want you to be completely honest with me, Dave Kim...
Алекс, будь со мной предельно честен насчет Мишель.
Alex, I need you to be completely honest with me about Michelle.
И мы должны быть предельно честными друг с другом.
We need to be completely honest with each other.
Ты-ты понимаешь, что я пытаюсь помочь тебе, но я не смогу этого сделать, пока ты не будешь предельно честна со мной.
You-you understand that I'm trying to help you, and I can't do that unless you're completely honest with me.
Показать ещё примеры для «completely honest»...
advertisement

предельно честенtotally honest

Это предельно честное и страстное описание того, как вы понимаете пьесу!
It was a totally honest, passionate account of your reaction to a play.
Хочу быть предельно честна с тобой.
I want to be totally honest with you.
Ты сказал быть предельно честным.
You told me to be totally honest.
Давайте только условимся оставаться предельно честными друг с другом.
Let's just promise to be totally honest with each other.
Я буду с вами предельно честен
I'm gonna be totally honest with you guys.
Показать ещё примеры для «totally honest»...
advertisement

предельно честенperfectly honest

И если быть предельно честной, мне более спокойно думать о вас, как о пришельцах из червоточины, но...
And to be perfectly honest I feel more comfortable thinking of you as wormhole aliens but, um...
Если быть предельно честным ...
To be perfectly honest...
Если быть предельно честным, мадам я принимаю участие в международном студенческом конкурсе по продаже журналов.
To be perfectly honest, madam I'm taking part in an international students' contest to see who can get the most points for selling magazines.
Да, что ж, буду с вами предельно честен.
Yes, well, I'm going to have to be perfectly honest with you.
Стив, я буду предельно честен.
Steve, I'll be perfectly honest.
Показать ещё примеры для «perfectly honest»...
advertisement

предельно честенbrutally honest

Могу я быть предельно честен с тобой, Фрай?
Can I be brutally honest, Fry?
Феликс, если хочешь с кем-то порвать, нужно быть предельно честным.
Felix, the way you break up with someone is by being brutally honest.
Я собираюсь быть с тобой предельно честным.
I am going to be brutally honest with you.
Слушай... ты всегда был предельно честен со мной, и я это ценю.
Look... you've always been brutally honest with me, and I value that.
Пегги плевать на то, что думают другие, она предельно честная, и, наверное, единственная, кто меня не боится.
Peggy doesn't give a damn what anybody thinks, or, I mean, she's brutally honest and she's probably the only person that isn't afraid of me.

предельно честенhonest

Я организую ужин, вы оба должны быть там. Будьте предельно честны и открыты.
I want you both there, just be upfront, be honest.
Это называется быть предельно честной, длинноголовый.
It's called being honest, long-head.
Послушайте,буду с вами предельно честен
Now, listen, I have to be honest with you.
Буду предельно честен.
I have to be honest.
Я пытаюсь быть предельно честным.
Look, I'm just trying to be as honest with you as I can be.