предание — перевод на английский
Варианты перевода слова «предание»
предание — lore
Ладно, в Японских преданиях, ниндзя — это воины, изучающие нетрадиционные боевые искусства.
Okay, in Japanese lore the ninja is a warrior trained in unconventional martial arts. Weapons include the throwing star, the ninjaken, a short sword.
Предания гласят, что зеркало отображает истинное обличье рейфа.
Lore says a Wraith will show its true form in a mirror.
Вечер встречи выпускников — это старая традиция КТ уходящая в древние предания о могуществе, пивном дожде и еще, о безвременно усопшем, Визувии.
Homecoming is an epic kt tradition, steeped in the ancient lore of the mighty, beer-raining, and yet, dearly departed, vesuvius.
Какое-то астрологическое предание, о том, что нам двоим судьбой было предначертано соединиться.
Some astrological lore about the two of us on some collision course of destiny.
По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.
In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace.
Показать ещё примеры для «lore»...
advertisement
предание — stories
Как и Навахо, этот народ имеет свои предания и мифы.
Like the Navajo, these people have their own stories and myths.
Есть одна странная теория, поддерживаемая некоторыми специалистами по фольклору, что некоторые локальные предания имеют вполне реальное прошлое.
There is a fringe theory held by a few folklorist that some regional stories have actual, very literal, antecedents.
Иногда предания приходят, а порой уходят, как тот парнишка.
Sometimes the stories come, sometimes they go. Just like that one over there.
Скоро мое поколение уйдет, вы останетесь без нас, но помни: народ без преданий, как ветер в траве.
But remember this... a people without stories is like the wind in the buffalo grass.
Потом поедете на Церемонию рассказывать свои предания.
Then get to the Powwow and tell your stories.
Показать ещё примеры для «stories»...
advertisement
предание — legend
У них есть предание, пророчество... о том, что однажды к ним придет вождь из другого мира.
They have a legend here, a prophesy that a leader will come to them from off-world.
Предание о юноше, эаживо эамурованном в стене крепости, вдохновило писателей Чонгадэе, Лордкипанидэе, Сулиашвили.
A legend about a young man entombed alive in a fortress wall, had inspired the writers Chongadze, Lordkipanidze and Suliashvili.
По преданию, если прибежишь к замку первым, твоя мечта сбудется.
Legend is, if you race up to the castle and win, your wish will come true.
Все как в предании.
Just like in the legend!
Известны предания, согласно которым один из его слуг должен был ночью ложиться к нему в постель, чтобы, якобы, согревать Джезуальдо.
However, legend has it that one of his servants would lie with him at night so as to cover his back in order to keep him warm while he slept.
Показать ещё примеры для «legend»...
advertisement
предание — tradition
По преданию, этот пёс спит где-то далеко в снегах, и, когда он проснётся вот тогда он и наступит.
Tradition says he sleeps somewhere among the snow, but when he wakes up, he attacks.
Предание гласит, что Сиддхартха сидел под деревом бодхи 49 дней и ночей в этом месте.
Tradition says that Siddhartha sat under his bodhi tree for 49 days and 49 nights, right here.
Единственными, кто понимал древнее Предание, были священники и они могли читать Писание.
AND THE ONLY ONES WHO UNDERSTOOD THIS LONG TRADITION WERE THE PRIESTS AND THEY COULD READ THE SCRIPTURES
Лютер представляет идею о том, что теперь когда Предание церкви стало настолько искаженным человеческими нововведениями, церковь должна следовать только за свидетельством Писания.
THAT HE PRESENTS THE NOTION THAT NOW, SINCE THE TRADITION OF THE CHURCH HAS BECOME SO CORRUPTED BY HUMAN INNOVATION,
Устное предание.
It's oral tradition.
Показать ещё примеры для «tradition»...
предание — tales
В многочисленных преданиях...
In numerous tales...
Мы выросли на преданиях о горе.
We grew up with tales of the mountain.
Преданиях, которые ты рассказывал нам.
Tales you told us.
В многочисленных преданиях
In numerous tales.
«Предания о духовной жизни» отца Нила Сорского, помнишь?
'The Tale of Spiritual Life' by Father Neil Sorski.
Показать ещё примеры для «tales»...