legend — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «legend»
/ˈlɛʤənd/
Быстрый перевод слова «legend»
На русский язык «legend» переводится как «легенда».
Пример. The legend of King Arthur and the Knights of the Round Table is famous worldwide. // Легенда о короле Артуре и Рыцарях Круглого стола известна во всем мире.
Варианты перевода слова «legend»
legend — легенда
A legend about a sorcerer who had an apprentice.
Легенда о чародее и его ученике.
The legend of Orpheus is well-known.
Легенда об Орфее хорошо известна.
A legend is entitled to be beyond time and place.
Эта легенда — вне времени и пространства.
— It's a beautiful legend. — Mm-hmm.
Какая красивая легенда.
Then explain how an uneducated farmer like Hobart... could know anything about this creature... whose legend has persisted through civilization after civilization.
Тогда объясните как безграмотный фермер, такой как Хобарт, мог узнать что-либо об этом существе, легенда о котором переходила от цивилизации к цивилизации.
Показать ещё примеры для «легенда»...
legend — легенда гласит
The legend speaks of a giant silver ship that fell from the sky one night with a mighty crash like thunder.
Легенда гласит о гигантском серебряном корабле, упавшем с неба однажды ночью с громовым треском.
Legend has it that Stone Rigg Cavern was the lair of the Lampton Worm.
Легенда гласит, что пещера Стоунрик... была логовом Дэмптонова Червя.
Legend says that every spirit must pass through there on a way to perfection.
Легенда гласит, что каждый дух должен пройти через него на пути к совершенству.
According to legend, some went to sleep in secret places deep beneath their ancient cities where no one can bother them.
Легенда гласит, что некоторые из них скрылись в секретных местах, глубоко под древними городами, где никто не потревожит их.
Legend has it, Garibaldi slept there.
Легенда гласит, что на ней спал Гарибальди.
Показать ещё примеры для «легенда гласит»...
legend — легендарный
Frankenstein the legend!
Франкенштейн, легендарный.
Here is where Robert Jebediah Freeman, war hero and civil-rights legend, decided to spend his final days.
Где Роберт Джибидай Фриман — геройвойныи легендарный правозащитник, решил провести свои последние дни.
He is a war hero... a civil-rights legend!
Он — герой войны... легендарный правозащитник!
Mike Bernstein, sophomore, musician and legend.
Майк Бернштейн, легендарный музыкант.
Kid was practically raised in the joint, by his grandfather, Leo the legend.
Его фактически воспитал его дед, Легендарный Лео.
Показать ещё примеры для «легендарный»...
legend — история
That's the crux of his legend.
В этом и загадка его истории.
Legend has it the evil dragon Draconis dwells nearby, guarding a massive pile of treasure.
В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ.
That you left people breathing to tell horror stories and spread your legend.
Что ты оставляешь людей в живых, чтобы они рассказывали о тебе, распространяли страшные истории.
The legend is as old as the school, handed down from one generation to the next.
Истории лет не меньше чем школе, и передается она из одного поколения в другое.
Well, the longer they're quiet, the longer your legend has time to grow online.
Ну, чем дольше они молчат, тем дольше у твоей истории есть время, чтобы укрепиться в сети.
Показать ещё примеры для «история»...
legend — ходят легенды
Well, they're certainly the stuff that make legends.
Да, о таких вещах ходят легенды.
There is a galactic legend about Rassilon.
О Рассилоне в галактике ходят легенды.
It was said that your race had passed into legend.
О вашем народе ходят легенды.
In some circles, you're a legend, Agent Jones.
В некоторых кругах о вас ходят легенды, агент Джонс. Легенды.
Your exploits are the stuff of legend.
О провёрнутых вами делах ходят легенды.
Показать ещё примеры для «ходят легенды»...
legend — говорить
There is a legend he can drink two bottles of whisky without getting drunk.
Говорят, что он может выпить два ящика виски и не опьянеть.
There is also a legend that he killed prisoners by tying them together in pairs and throwing them in the river to save food and ammunition. But I don't believe it.
А еще говорят, что он связывал заключенных по двое... и топил их, чтобы сэкономить боеприпасы, но я не верю.
It's a legend that it took him five years to win her.
Говорят, он пять лет добивался её.
Legend has it you can get in and out of the smallest field.
Говорят, что вы можете взлететь и сесть на очень маленькое поле.
Legend has it that if you look at it, you'll turn to stone.
Говорят, кто на него посмотрит, обратится в камень.
Показать ещё примеры для «говорить»...
legend — миф
This isn't just an urban legend.
Это не просто миф.
It's a legend.
Это миф.
Well, I hate to break it to you, but Dreamworld's a myth. It's military legend.
Что ж, не люблю разрушать иллюзии, но Волшебный мир — всего лишь миф.
Your legend ends here.
Твой миф закончится здесь.
You have it within yourselves to write your own legends!
Каждому из вас дано сотворить свой собственный миф!
Показать ещё примеры для «миф»...
legend — живая легенда
You're a legend, and you're talking about quitting?
Ты — живая легенда, и ты захотел уйти?
He's legend. Maggie Mae!
Он живая легенда.
He's a legend.
Он живая легенда.
CHEERING A legend has come among us.
ОДОБРИТЕЛЬНЫЙ ГУЛ Нас посетила живая легенда.
And now, you're an air racing legend.
И сегодня ты живая легенда.
Показать ещё примеры для «живая легенда»...
legend — стал легендой
You're a legend.
Ты стал легендой.
I-I'm a legend?
Я стал легендой?
I'm sort of a legend when it comes to this kind of shit.
Я стал легендой, потому что участвовал в подобных замутах.
He's a legend now.
А стал легендой.
Simon's kind of a legend.
Саймон просто стал легендой.
Показать ещё примеры для «стал легендой»...
legend — человек-легенда
You know, this guy's a legend.
Понимаете, человек-легенда.
Urban legend.
Человек-легенда.
But this fearless legend just jumps off the ground like hell...
Человек-легенда одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние...
And this legend turned into a merciless dog to the beaten.
Человек-легенда разбил его наголову.
— The man, the legend.
— Человек-легенда.
Показать ещё примеры для «человек-легенда»...