легендарный — перевод в контексте

  1. legendary /ˈlɛʤəndəri/
  2. storied /ˈstɔːrɪd/
  3. fabled /ˈfeɪbld/
  4. fabulous /ˈfæbjʊləs/

легендарный — legendary /ˈlɛʤəndəri/

I guess I mean the legendary sort of doctor.
Я имею в виду - в разряд легендарных врачей.
A legendary race, long since extinct.
Легендарная, но давно вымершая раса.
For Paul Morand, who knew Bucharest well at that time, the legendary Capsa on Calea Victoriei reunited the virtues of the Caffè Florian in
Для Поля Моранда, который хорошо знал Бухарест того времени, легендарная"Капша"на улице Виктории соединяла достоинства кафе"Флориан"в Венеции,
I was excited to be interviewed by the legendary John Whitney.
Я с нетерпением ждала собеседования с легендарным Джоном Уитни.
I suppose I could allow the situation to become a little more... legendary.
Думаю, я смогу придать ситуации несколько... легендарный вид.
Показать ещё примеры для «legendary»...

легендарный — storied /ˈstɔːrɪd/

That right there might be the last bit of police work in a long and storied career.
Это, вероятно, последний эпизод моей продолжительной и легендарной... карьеры в полиции.
I came here to do a job, and that job was to resurrect one of the most storied programs in the history of college football.
я пришЄл сюда выполнить работу, а именно - возродить одну из самых легендарных программ в истории студенческого футбола.
You will take the guise of his storied grandfather,
Ты выступишь в роли его легендарного деда,
The Legatus would frown upon such storied tradition.
Легату не понравилась бы эта легендарная традиция
By what means do you find yourself among such storied company?
Чем ты обязан своему появлению в этой легендарной компании?
Показать ещё примеры для «storied»...

легендарный — fabled /ˈfeɪbld/

Raymond Shaw bears the lineage of the fabled Prentiss family dynasty.
Рэймонд Прэнтис Шоу происходит из легендарной семейной династии Прэнтисов.
it drew me with such power that i wondered if we had stumbled upon the abode of the fabled sirens
Он влёк меня с такой силой, что я задался вопросом, не наткнулись ли мы на местожительство легендарных сирен.
It is the fabled Iron Lotus.
Это легендарный"железный лотос".
It's Da Vinci's fabled lost invention.
Это же легендарное потерянное изобретение Да Винчи!
Your fabled pipe organ muskets?
Те самые легендарные органные мушкеты?
Показать ещё примеры для «fabled»...

легендарный — fabulous /ˈfæbjʊləs/

A second and honourable mention goes to the fabulous Dark Lagoon Leeches.
Вторая, но не менее важная, награда достается легендарным Пиявкам Черного болота.
Guy is a fabulous personality.
Гай - просто легендарная личность....
So your fabulous friend...
Итак, твоя легендарная подруга...
Actually, we wanted to see if you'd be interested in selling one of our fabulous graphic t-shirts.
Собственно, мы бы хотели узнать, не захотите ли вы продать одну из наших легендарных маек с рисунками.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я