появилась возможность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «появилась возможность»

появилась возможностьopportunity

Появилась возможность отдохнуть от работы, так как стало очевидно, что съемки продлятся дольше, чем нам казалось в начале.
It was an opportunity for everyone, really, to have a little relief from the situation, because it became apparent that it was gonna go on longer than we realized in the beginning.
У нас здесь появилась возможность для настоящего личностного роста путем активного диалога.
We happen to have an opportunity here for some real personal growth through active dialogue.
У вас двоих появится возможность узнать друг друга получше.
Might give you two an opportunity to get better acquainted.
У тебя появилась возможность научиться играть по-настоящему!
With an opportunity like this, you have to try and learn the piano for real!
Но теперь, будучи Раджем у меня появилась возможность проводить время с ней.
But now by being Raj I have the opportunity to spend some time with her.
Показать ещё примеры для «opportunity»...
advertisement

появилась возможностьchance

— Вернешь, как появится возможность.
— Replace them when you get a chance.
Линдси, я говорил тебе, что как только появится возможность взять дополнительную работу...
Lindsay, I told you, if there was a chance for some extra hours...
Весь экипаж и гражданские пассажиры должны оставаться в своих комнатах, пока у меня не появится возможность поговорить с каждым лично....
All crew and civilian passengers have been confined to their quarters until I have a chance to talk to each of them sep...
Не могла бы ты позвонить мне на этот номер, когда у тебя появится возможность?
Could you give me a call at this number when you have a chance?
Когда повсюду вокруг прошел ураган, у людей появилась возможность вернуться.
When storms happen everywhere else, people get a chance to go back home.
Показать ещё примеры для «chance»...
advertisement

появилась возможностьable to

И когда у Гектора и Джамала появилась возможность быть наедине каждый месяц, драки между шайками прекратились, а я получил ещё один месяц, списанный с приговора.
And with Hector and Jamal able to be together every month... the gang violence stopped, and I earned another month off my sentence.
Теперь у них появилась возможность выследить процесс зарождения вселенной.
Now, they were able to spy on the early universe.
Когда он остановился для перезарядки у меня появилась возможность эффективного выстрела.
When he paused to reload I was able to take an effective shot.
Когда британцы и голландцы согласовали мирный договор, у британцев появилась возможность вернуть себе что-то, взамен передачи прав на остров Рун.
When the British and Dutch finally agreed a peace treaty, the British were able to ask for something back, in return for handing over the rights to Run.
Но есть и хорошая новость, я получил 4+, у меня появилась возможность починить ваш кондиционер.
But the good news is I got a B-plus, so I should be able to fix your air conditioner now.
Показать ещё примеры для «able to»...
advertisement

появилась возможностьget a chance

Перезвони мне, если появится возможность.
Give me a call if you get a chance.
Может у меня появится возможность побыть хотя бы с одной из них.
Well, great. Maybe I'll get a chance To spend time with one of them.
У тебя ещё появится возможность увидеть мир.
You'll get a chance to see the world.
Появилась возможность отменить награду за мою голову.
There's a chance to get the price lifted from my head. There's a witness who can prove my innocence.
До того, как у меня появилась возможность справиться с Ситроеном...
'Before I had a chance to get to grips with the Citroen...'
Показать ещё примеры для «get a chance»...

появилась возможностьcould

Но в часы Вашей работы у Вас появится возможность увидеть профессора и рассказать ему о Ваших намерениях.
But while you perform your duties, you could meet the professor and express your wishes to him.
Я сказал ему уезжать сразу же, как появится возможность.
I told them to get out while they could.
На Диком Западе, пастбища были бесплатны, все могли пасти там скот, потому что обносить заборами их было слишком дорого. Колючая проволока всё изменила, появилась возможность превратить пастбища в собственность.
In the American west, the range land was free, and all could graze it because it was too expensive to fence it barbed wire changed that and you could turn it into property.
Появилась возможность установить контакт.
You could request contact.
Он всегда хотел, чтобы у него появилась возможность сказать тебе, что это не твоя вина.
He always wished that he could tell you that it wasn't your fault.
Показать ещё примеры для «could»...

появилась возможностьgive us a chance

Появится возможность вместе провести время.
It'll give us a chance to spend some time together.
что так у нас появится возможность... сблизиться.
Uh, not exactly, I uh, just thought it'd give us a chance to uh, bond.
Тогда у меня появится возможность схватить этого гада.
Give me a chance to nail the fucker.
Зато у меня появилась возможность дать шанс кое-каким новым группам.
It gave me a chance to give some opportunities to some newer bands.
Ведь у нас появится возможность почаще быть вместе.
It's gonna give us a chance to spend some time together, you know?
Показать ещё примеры для «give us a chance»...

появилась возможностьopportunity arose

Появилась возможность проявить свой талант, и я решила воспользоваться.
An opportunity arose for me to showcase my talents,and I took it.
Но я навеки благодарен тебе за это, поэтому, когда появилась возможность, я поспособствовал твоему освобождению.
But you had my undying gratitude. So when the opportunity arose, I facilitated your freedom.
Так у нас появилась возможность вернуть деньги очень удобная возможность
And an opportunity arose to get it back, just a really nice opportunity to get it back.
Если появится возможность.
if an opportunity arises.
Когда появится возможность, я пришлю кого-нибудь за вами, а пока будьте на связи.
If an opportunity arises, I will send someone to come get you. In the meantime, radio contact will have to do.