able to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «able to»

«Able to» на русский язык можно перевести как «способный», «в состоянии», «имеющий возможность».

Варианты перевода словосочетания «able to»

able toспособны

That thing ought to also be cheap and able to make copies of itself.
Материал должен быть дёшевым и способным к самокопированию.
You know I don't mean to be «good» in that sense, only to find myself in such a position where I can gather everything together, to be able to synthesis.
Не идет речь о том, чтобы я был хорошим в этом, а в том, чтобы найти себя в таком мест, чтобы охватить все, чтобы быть способным к синтезу.
You can't agree on a single issue, and have never been able to.
Вы не способны достичь согласия ни по единому пункту и никогда не были способны на это.
But someday, we'll also be able to...
Однажды мы будем способны на это...
I dare say, but after all, one of these trucks must be able to do the work of a dozen men.
Может быть, но, все-таки один из этих погрузчиков, должно быть, способен сделать работу дюжины человек.
Показать ещё примеры для «способны»...
advertisement

able toв состоянии

You ought to get out of town or I might not be able to...well..
Вы должны покинуть город или я буду не в состоянии...
A man ought to be able to take care of his woman.
Мужчина должен быть в состоянии защитить свою женщину.
And you propose to feed it the most concentrated dose of pure energy that man has ever been able to devise!
А Вы хотите накормить его наиболее концентрированной дозой чистой энергии, которую человечество никогда не было в состоянии разработать!
But we might be able to help you!
Но мы, возможно, в состоянии помочь вам!
And I think I shall be able to dry myself out with that lovely fire.
И я думаю, что я буду в состоянии высушить себя у того прекрасного очага.
Показать ещё примеры для «в состоянии»...
advertisement

able toсмогу

With a little luck I might be able to take off with them before Hinkle gets back.
Если повезет, я смогу улететь с ними до того, как Хинкел вернется.
Now with your help, I shall be able to return with ease.
Теперь же, с вашей помощью, я с легкостью смогу вернуться.
I might be able to now.
Теперь я, наверное, смогу.
If you get yourself in a jam, I might not be able to bail you out.
Если облажаешься, возможно, я даже не смогу тебе помочь.
I may be able to help.
Я, возможно, смогу помочь.
Показать ещё примеры для «смогу»...
advertisement

able toмог

Well, if you have any brains, I might be able to prepare you for the examinations.
Ну, если вы не совсем безмозглы, я мог бы подготовить вас к экзаменам.
The defence will show the many times Ernst Janning was able to effect mitigation of sentences, when without his influence the results would have been much worse.
Защита приводит доказательства того, как Эрнст Яннинг добивался смягчения наказания, когда приговор мог оказаться более жестким, если бы не его вмешательство.
Don Ciccio Matara, with his circle of mysterious friends, might be able to help me, but the initiative clearly had to come from him.
Но Чича Мотано с его таинственными друзьями,.. ...пожалуй, мог бы помочь мне. Но ясно, что инициатива должна исходить от него.
Captain, if you could create a diversion, I might be able to find the control room and open the forcefield.
Капитан, если хотите устроить диверсию, я мог бы отключить силовое поле.
But, I mean, I might be able to eliminate somebody who's not in...
Я хочу сказать, что мог бы отсеивать того, кто не подходит.
Показать ещё примеры для «мог»...

able toсмогу помочь

If you told me the true facts about yourself, I may be able to help you.
Если вы скажете мне правду о себе, может быть я смогу помочь вам.
I'm afraid I won't be able to be of much help to you without some idea of what it's about.
Я боюсь, что просто не смогу помочь вам, если я не буду знать о чем идет речь.
Once I'm handed over to the authorities I won't be able to find the money to help you
Меня передадут властям и тогда я не смогу помочь вам с деньгами.
"I may not always be able to help...
"Я не всегда смогу помочь...
Thought I'd be able to help you?
Думал я смогу помочь.
Показать ещё примеры для «смогу помочь»...

able toсмогу сделать

I might be able to scrape it thin enough.
Я смогу сделать его тоньше.
But if you should find things difficult, I might be able to arrange something more comfortable.
Но если тебе что-то покажется сложным, возможно я смогу сделать это более комфортным.
I think that I just remembered something that I forgot to do yesterday and shan't be able to do tomorrow.
Я тут вспомнил, я вчера забыл кое-что сделать, и не смогу сделать это завтра.
— I'll never be able to do that properly.
— Я никогда не смогу сделать это как надо.
If it is to disappear, I won't be able to help it
Если он исчезнет, то я уже ничего не смогу сделать.
Показать ещё примеры для «смогу сделать»...

able toпомочь

Or to be able to help him.
Или чем-то ему помочь.
— The rules? If Spock should finish his man off first, will he be able to help?
Если Спок покончит с противником первым, он может помочь?
Well, he said he might be able to help us.
Он говорит, что может нам помочь.
But Mike is in touch with the Royal Marine Survival Team. They might be able to help.
Но Майк связался с Королевской Морской Спасательной Группой — они могут помочь.
The Doctor thinks that she may be able to help him.
Доктор считает, что она может помочь ему.
Показать ещё примеры для «помочь»...

able toмогли бы помочь

I still think you might be able to help us.
Я думаю, вы могли бы помочь нам.
We think that you might be able to help us get it back.
Думаем, вы могли бы помочь нам вернуть его.
Well, we might be able to help.
Мы могли бы помочь вам.
I thought you might be able to help.
Я подумала может быть вы могли бы помочь.
See, we're looking for some information. You're a friend of Dr. Mindish, and you might be able to help him.
Вы друг доктора Миндиша, и вы могли бы помочь ему.
Показать ещё примеры для «могли бы помочь»...

able toсможем найти

We might be able to locate you if you gave us some idea of what they were using you for.
Мы сможем найти вас, если вы подскажите нам, как вас используют.
If we are not able to gain entry and activate the deflector mechanism within the next 50 minutes, this entire planet will be destroyed.
Если мы не сможем найти вход и включить отражатель через 50 минут, вся эта планета будет уничтожена.
But at this time, we may be able to find some.
Но в это время несколько штук мы сможем найти.
If they do, we won't be able to find him again, let alone get him out.
Если они это сделают, мы не сможем найти его, не говоря о том, что вытащить.
Will you be able to find a home for him?
Вы сможете найти для него новый дом?
Показать ещё примеры для «сможем найти»...

able toуметь

I have not even read it and I should ... And I should be able to stutter it.
Я её даже не прочёл, а надо... надо уметь заикаться.
Everybody should be able to make some music.
Все должны уметь и петь, и играть.
It was literally a matter of life and death to be able to predict the seasons.
Это было буквально вопросом жизни и смерти — уметь предсказывать смену времен года.
It must be lovely to be able to do that.
Замечательно, должно быть, уметь такое.
Those Anglo-Saxon four letter words that everybody should be able to say.
Эти древнеанглийские бранные слова, которые каждый должен уметь говорить.
Показать ещё примеры для «уметь»...