пошёл прочь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пошёл прочь»

пошёл прочьget out

Пошли прочь, дворняги!
Get out, you buggers!
Пошел прочь!
Get out!
Пошёл прочь из моего дома!
Get out of my house, go on!
Пошёл прочь!
Get out.
Убирайся. Пошёл прочь!
So get out!
Показать ещё примеры для «get out»...
advertisement

пошёл прочьgo away

Пошла прочь!
Go away.
Пошел прочь, уродец!
Go away! You monster!
Пошел прочь, проклятое животное!
Go away, bloody animal!
— Пожалуйста, пойди прочь.
— Please go away.
Теперь... вы, трое... пошли прочь!
Now... the three of you... go away.
Показать ещё примеры для «go away»...
advertisement

пошёл прочьget away

Пошел прочь!
Get away!
Пошла прочь!
Get away!
Пошли прочь от нее!
Get away from her!
Пошла прочь от моего сына.
Get away from my son!
Я сказал, пошла прочь!
Get away, I said.
Показать ещё примеры для «get away»...
advertisement

пошёл прочьgo

Пошёл прочь!
Go!
Пошли прочь, сопляки паршивые!
Go! Miserable snot-faced brat!
Пошла прочь Сисси, и не нарывайся на грубость.
Better go Sissy — you don't wanna get no mess on you.
Сбрось с меня это,пошла прочь,получи..
Group A, come with me for Martin's midnight mystery hike. And group B, go with Duane. What you got on tap, Duane?
Пошел прочь!
Go on!
Показать ещё примеры для «go»...

пошёл прочьwalked away

Потом я развернулся и пошёл прочь.
And I turned on my heel and walked away.
Повернулся и пошёл прочь.
He just turned and walked away.
А потом он повернулся и пошел прочь.
And then he just turned and walked away.
Хлопнула дверью, пошла прочь.
Slammed the door, walked away.
Пошёл прочь, пока не смылся в канализацию.
Walk away... before I run you downtown.
Показать ещё примеры для «walked away»...

пошёл прочьget lost

Пошла прочь! ..
Get lost!
Пошёл прочь, негодяй маленький.
Get lost, you scumbag.
Пошла прочь!
Get lost!
Пошел прочь!
Get lost!
Пошел прочь!
Get lost. — Father.
Показать ещё примеры для «get lost»...

пошёл прочьget out of my way

Пошел прочь.
Get out of my way!
Пойдите прочь, пожалуйста!
Get out of my way, please!
И так как я знаю, что ты не станешь пытаться убить меня, пока не наступит полнолуние, пошла прочь!
And since I know you're not going to try to kill me until there's a full moon, get out of my way.
Пошли прочь!
Get out of the way!
Пошла прочь, Нора!
Get out of the way, Nora!
Показать ещё примеры для «get out of my way»...

пошёл прочьbeat

Какие мерзкие птицы. Пошли прочь.
Hey, beat it, you buzzards!
Пошел прочь!
Hey, beat it!
Пошли прочь.
Beat it
«Пошёл прочь!»
«Beat it!»
Пошёл прочь.
Beat it!

пошёл прочьfuck off

Пошел прочь!
Fuck off!
Эй, пошла прочь.
Hey, fuck off.
Пошёл прочь!
Fuck off!
Пошла прочь!
Fuck you!
А теперь пошла прочь с дороги.
Now get the fuck up out my way.

пошёл прочьmove out

Пошёл прочь!
Move. Ali. Ali, Yassem.
Пошли прочь!
Move!
Пошёл прочь!
Move out.
Пошел прочь с дороги.
Move out of the way.
Пошёл прочь!
Move from there!