поужинаю с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поужинаю с»

поужинаю сhave dinner with

Но он хочет сегодня вечером поужинать с ней.
But he wants to have dinner with her this evening.
Поужинаешь с нами?
Have dinner with us.
Чак, я буду рада поужинать с вами.
Chuck, I would love to have dinner with you.
Он хочет поужинать с тобой.
He wants to have dinner with you tonight.
Не хотите поужинать с нами?
Would you like to have dinner with us?
Показать ещё примеры для «have dinner with»...
advertisement

поужинаю сdine with

Теперь, поужинай с ними.
Now dine with them.
Ты должен поужинать с нами и отведать местных деликатесов.
You must dine with us and try the local delicacy.
Теперь поужинай с ними.
Now dine with them.
Я хочу поужинать с настоящей дамой.
I want to dine with a real woman.
Если бы мы хотели поужинать с левыми людьми, мы бы дали объявление в интернете, или позвали бы в гости своих родителей.
If we wanted to dine with total strangers, we would have taken an ad out on Craigslist. Or invited our parents over for dinner.
Показать ещё примеры для «dine with»...
advertisement

поужинаю сeat with

Садитесь, поужинайте с нами.
Come and eat with us.
Поужинай с нами.
Eat with us.
И он любит приходить сюда поужинать с тобой?
And he enjoys coming here to eat with you?
Пожалуйста, присядь и поужинай с нами.
Please just sit down and eat with us, please?
А что ты мне предлагаешь, поужинать с Энди?
What am I supposed to do, eat with Andy?
Показать ещё примеры для «eat with»...
advertisement

поужинаю сjoining

Думала, ты поужинаешь с нами.
I thought you were gonna join us for dinner.
Ты не поужинаешь с нами?
You're not gonna join us for dinner?
Вы же поужинаете с нами?
Will you join us?
Поужинаете с нами?
Will you join us for dinner?
Я думала, Ханна поужинает с нами.
I thought Hanna was joining us for dinner.
Показать ещё примеры для «joining»...

поужинаю сeat dinner with

Стэн, перестань работать и поужинай с нами.
Stan, stop working and eat dinner with us.
Анна, не хотите ли поужинать с нами?
Anna, would you like to eat dinner with us?
Иди найди Бенни, и он сможет поужинать с нами, хорошо?
Go find Bennie and he can eat dinner with us, okay?
Я поужинал с тобой, теперь нужно сжечь эти калории.
I eat dinner with you, I gotta walk it off.
Если только мы не должны поужинать с ними.
If only we didn't have to eat dinner with 'em.
Показать ещё примеры для «eat dinner with»...

поужинаю сjoin us for dinner

Даг, поужинай с нами.
You can join us for dinner.
Не хочешь поужинать с нами сегодня?
Would you join us for dinner tonight?
Поужинай с нами..
Join us for dinner.
Ребята, я очень рад, что вы смогли поужинать с нами.
I'm so glad you guys could join us for dinner.
А почему бы тебе не поужинать с нами?
Say, why don't you join us for dinner?
Показать ещё примеры для «join us for dinner»...

поужинаю сgo to dinner with

Поужинай с женой.
Go have dinner with your wife.
Просто поужинай с ним. О нас ни слова. Очень тебя прошу.
Just go have dinner with him, don't say anything about this.
Ты знаешь, можем ли мы поужинать с Робби и Энни?
Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie?
Я не могу поужинать с тобой сегодня. У меня сейчас свидание.
I can't go to dinner with you, Jules.
Ты поужинаешь с нами?
Are you going to have dinner with us?
Показать ещё примеры для «go to dinner with»...

поужинаю сhave supper with

Он просит поужинать с ним на яхте.
He wants to have supper with me on his yacht.
Наверное, он просто хочет поужинать с нами.
Maybe he wants to have supper with us.
Она попросила меня спросить Тристана, не хочет ли он поужинать с ней.
She asked me to ask Tristan if he'd like to have supper with her.
Предложи ему поужинать с нами.
Tell him he can have some supper.
Да, шоу будет продолжаться, но Сатин не удалось поужинать с герцогом в тот вечер, и в следующий вечер тоже.
Yes, the show would go on, but Satine would not attend the supper that night or the following night.
Показать ещё примеры для «have supper with»...

поужинаю сstay for dinner

Вы поужинаете с нами, Фредерик?
Will you stay for dinner?
Поужинаешь с нами?
Will you stay for dinner?
Поужинай с нами.
Stay for dinner.
Поужинаете с нами?
Stay for dinner?
Джи, ты останешься поужинать с нами?
Are you going to stay for dinner

поужинаю сjoin us for supper

Сядьте, пожалуйста, поужинайте с нами.
Please, sit. Join us for supper.
Раз вы завтра уезжаете, может, поужинаете с нами?
Since you're heading off tomorrow, why don't you join us for supper?
Сообщи сэру Генриху, что я поужинаю с ним.
Inform Sir Henry I shall be joining him for supper later.
Да, я хочу поужинать с вами.
Yes, I'd love to join you for supper.
— Ты поужинаешь с нами?
Will you be joining us for supper?