портье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «портье»

На английский язык «портье» переводится как «porter».

Варианты перевода слова «портье»

портьеporter

Ночной портье ушел.
The night porter's gone.
Алло? Портье?
Hello, porter?
Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной.
I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me.
— И я буду портье в форме!
— And I'll be a porter with a uniform!
Лишь свет огней да сонный портье приветствовали меня.
Just a gleam of light and a sleepy porter to greet me.
Показать ещё примеры для «porter»...

портьеdoorman

Так или иначе, не волнуйся об этом... буду искать и, если найду, отдам портье,успокойся.
Anyway, Don't worry about it... I'll look around for them, and if I find them, I'll give them to the doorman, don't worry.
Я буду виновата, если у портье не будет ключей и он не сможет зайти. Или если что украдут.
It would be my fault if I didn't leave the keys with the doorman and he couldn't get in. say they'll steal something...
Портье сказал, что он спрашивал машину напрокат.
The doorman said he asked to rent a car.
Это портье. Сказал, что сам поднимется сюда.
It's the doorman, he says he's coming here in person.
Но, дорогая, сейчас придет портье.
But, my dear, the doorman is coming here.
Показать ещё примеры для «doorman»...

портьеfront desk

Мисс Вивиан, вы не могли бы спуститься к портье?
Could you come to the front desk?
Портье разрешил нам войти.
The front desk let us in.
К портье, сэр.
This is the front desk, sir.
Портье!
Front desk.
Портье.
Front desk.
Показать ещё примеры для «front desk»...

портьеdesk clerk

Я знаю, что вам рассказал портье.
I know what the desk clerk told you.
Портье предупрежден.
The desk clerk is on alert.
Портье сказала, что он спешил получить комнату.
Desk clerk said he was in a hurry to get to his room.
Портье сказал, что она нервничала, оставила свой багаж консьержу на хранение и затем уехала.
Desk clerk said she appeared nervous, stored her luggage with the concierge and then she left.
Портье в отеле?
Desk clerk at the hotel?
Показать ещё примеры для «desk clerk»...

портьеdesk

Просто оставь это у портье.
Leave it downstairs at the desk.
— Я справился у портье, и мне сказали, что он рассчитался.
— I inquired at the desk and found he's checked out. — Checked out?
Может быть, надо было оставить её внизу, у портье.
— Maybe I should have left it at the desk.
После вчерашних событий портье, конечно же, сразу побежал к ней.
After last night's terrible events, he left the desk.
Сколько человек стоит между входом и стойкой портье.
How many people from when you walk in until you get to the desk.
Показать ещё примеры для «desk»...

портьеhead porter

Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
This is Senf, the head porter, Grand Hotel.
Я с портье договорилась
I have an agreement with the head porter.
Ты как-то сказал, что Главные Портье носом чуют грязные секреты.
You said head porters had a nose for unfortunate secrets.
Лично я никогда не учился в универе, но, вот мой Сержант, как-то мне сказал, что Главные Портье собирают всевозможные слухи.
I never went to university, but my sergeant here tells me head porters pick up all sorts of tittle-tattle.
Он тоже был портье, задолго до меня.
He was head porter here before me.

портьеclerk

Но портье сказал, что у него был синяк на лице.
The clerk said he had a bruise on his face.
Я описала тебя портье у входа.
Oh, I described you to the clerk at the desk.
Портье проводит вас.
The clerk will take you to him.
Громко. Портье их запомнил.
The clerk remembers.
Да, и портье сказал, что он зарегистрировался как Джек Воробей.
Yeah, and the clerk said that he registered as Jack Sparrow.
Показать ещё примеры для «clerk»...

портьеreception

Алло, портье слушает.
Hello, reception.
А не кричать у стойки портье в гостинице.
We don't scream in the reception.
Прямо к портье, там вас проводят.
— Oh, right. Right, yeah. Just go through to Reception, and they'll take you right through.
— Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
Портье!
Reception!
Показать ещё примеры для «reception»...

портьеbellboy

Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Are you sure that at no time you left the room for a moment... that a maid or bellboy mightn't have slipped in and been alone with the body?
Г осподин портье. Заходите.
Mr Bellboy, come right in.
Ребята, портье пришёл.
The bellboy is here.
Итак, Тед — портье, .. ...ты выпьешь шампанского?
So, Ted, the bellboy, would you care for some champagne, as I was saying?
Поздоровайся с Тедом. Нашим портье.
— Say hello to Ted, the bellboy.
Показать ещё примеры для «bellboy»...

портьеconcierge

Мне его... посоветовал портье. Да, отлично.
The concierge said it was good.
Ты спрашивал дорогу у портье.
You asked directions from your concierge.
Портье говорил, что он просил убрать телевизор из комнаты, потому что считает, что русские следят за ним через экран.
Concierge told me he asked to have the TV removed from his room 'cause he thinks the Russians are watching him through the screen.
Мсье Жан, конечно, весьма способен, но нельзя утверждать, что он первоклассный или даже второклассный портье.
He's perfectly capable, of course, Monsieur Jean but we can't claim he's a first, or, in earnest, even second-rate concierge.
Он портье.
He's a concierge.
Показать ещё примеры для «concierge»...