concierge — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «concierge»
/ˌkɔːnsɪˈeəʒ/
Варианты перевода слова «concierge»
concierge — консьерж
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes.
Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы.
The concierge says Professor Stratton is staying in Geneva.
Консьерж сказал, что профессор Страттон находится в Женеве.
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel?
Консьерж, в этом отеле есть ещё один Фрэнк Флэннаган?
One moment. The concierge will help us.
Секундочку, консьерж сейчас поможет.
Concierge, who is that little doll?
Консьерж, кто эта куколка?
Показать ещё примеры для «консьерж»...
concierge — консьержка
Well, the concierge said...
Ну, консьержка сказала...
Oh, that concierge has it in for me...
О, да эта консьержка против меня.
Damn concierge!
Консьержка!
— I'm the concierge.
— Консьержка.
— Are you the concierge?
— Вы консьержка?
Показать ещё примеры для «консьержка»...
concierge — гарсон
— Where is the concierge?
— Где гарсон?
Concierge?
Гарсон!
Here's the concierge.
Гарсон идет.
The concierge!
Гарсон!
Where is the concierge?
Где гарсон?
Показать ещё примеры для «гарсон»...
concierge — портье
Well, your concierge called it.
Да, твой портье не ошибся.
You asked directions from your concierge.
Ты спрашивал дорогу у портье.
Concierge told me he asked to have the TV removed from his room 'cause he thinks the Russians are watching him through the screen.
Портье говорил, что он просил убрать телевизор из комнаты, потому что считает, что русские следят за ним через экран.
Perhaps as a result of this general silence, I had established a casual and bantering familiarity with the hotel's concierge, a West-continental known only as Monsieur Jean, who struck one as being, at once, both lazy and, really, quite accommodating.
Возможно, вследствие этого всеобщего молчания у меня сложились шутливые, фамильярные отношения с портье отеля, выходцем из западной Европы, коего все называли исключительно Мсье Жан.
He's perfectly capable, of course, Monsieur Jean but we can't claim he's a first, or, in earnest, even second-rate concierge.
Мсье Жан, конечно, весьма способен, но нельзя утверждать, что он первоклассный или даже второклассный портье.
Показать ещё примеры для «портье»...