полости — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полости»

«Полость» на английский язык переводится как «cavity».

Варианты перевода слова «полости»

полостиcavity

Может, удастся продвинуть модуль интегратора глубже в полость.
Maybe you can shift the integrator unit further up into the cavity.
Образуется полость с мёртвой тканью.
Creates a cavity of dead tissue.
Я вижу полость.
I see a cavity.
Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity.
У нас есть полость в стене.
We have the cavity.
Показать ещё примеры для «cavity»...
advertisement

полостиabdomen

Кровотечение в грудной и брюшной полости.
Bleeding in the chest and abdomen.
В брюшной полости разовьется асцит.
Dropsy develops in the abdomen.
Пулевое ранение в брюшную полость.
Gunshot wound to the abdomen.
Разрыв брюшной полости.
Tearing in the abdomen.
Смерть наступила из-за обширного кровотечения в брюшную полость.
Death due to a massive haemorrhage from the woundto the abdomen.
Показать ещё примеры для «abdomen»...
advertisement

полостиabdominal

Кто знает Если у нее нет повреждений брюшной полости, и она выживет, есть шанс, что ребенок родится здоровым.
If there are no abdominal injuries and she survives, chances are fair to good that the baby should be born normally.
У них у всех небольшие следы уколов на висках, основаниях спинного мозга и брюшной полости.
They all have small puncture wounds in their temples, spinal cords, and several abdominal areas.
Ну, это болезненность в надчревной области. Болезненность в брюшной полости.
Well, you would have epigastric tenderness, diffuse abdominal tenderness...
Открой соляной раствор. Ему нужно сделать контрастный скан брюшной полости.
Open up the saline, he needs an abdominal CT.
— Доктор Бэйли, у нас пациент с сильной болью в брюшной полости.
Dr. Bailey, we have a patient wi severe abdominal pain.
Показать ещё примеры для «abdominal»...
advertisement

полостиoral

Знаете, многие полицейские не уделяют должного внимания гигиене ротовой полости.
You know, sir, oral hygiene is something too many big-city cops overlook.
Операцию в полости рта — удаление кисты в десне.
It says here you had oral surgery to remove a cyst from your jaw.
Я думаю, использование зубной щетки подразумевает подход к именно к обеспечению гигиены рта, или одним из основных подходов к соблюдению гигиены ротовой полости является использование зубной щетки.
I think also the solution of the toothbrush assumes the only approach to oral care, or one of the main approaches to oral care is through the toothbrush.
Скорее всего операция по поводу рака ротовой полости.
Most likely for oral cancer.
У него был рак ротовой полости.
He had oral cancer.
Показать ещё примеры для «oral»...

полостиmouth

Почувствуйте, как ваши веки тяжелеют, ваши пальцы, ваши руки отнимаются, плоть ваших рук, мышцы отделяются от костей, плечи расправляются, язык не может пошевелиться в ротовой полости.
Feel your limbs getting heavy, your fingers, your hands falling away, the flesh on your arms, the muscles falling from the bones, your shoulders rolling back, and the tongue rests on the floor of your mouth.
Я осмотрел его ротовую полость и понял, что что-то не так.
As soon as I examined his mouth, I saw that something was wrong.
Выстрел сквозь нёбо в ротовой полости.
Shot through the roof of the mouth.
— Проведите этим по внутренней полости рта.
Rub it around the inside of your mouth.
В тюрьмах Лубянка и Лефортово... Пытали заключённых, так как вакуум между стеклами взрывается... И таким образом, повреждается ротовая полость.
Lubyanka and Lefortovo prisons, we discovered in torture that vacuum glass explosion inside mouth causes damage to...
Показать ещё примеры для «mouth»...

полостиhygiene

Она даёт самую совершенную и полную гигиена полости рта.
Carrying out the most perfect and complete mouth hygiene...
Во Флориде едва ли следят за гигиеной полости рта.
They barely have dental hygiene in Florida.
Гигиена полости рта важна, я полагаю.
Oral hygiene is something, I suppose.
Ага ... всё ради гигиены полости рта.
Yeah... all on account of your dental hygiene.
Карл пытался убедить школьный совет позволить ему провести семинар о надлежащей гигиене полости рта, но они очень уж растянули это дело.
Carl has been trying to get the school board to let him come and do a seminar on good dental hygiene, but they've been dragging their feet.
Показать ещё примеры для «hygiene»...

полостиtube

Через это отверстие полости в костях сообщались с лёгкими.
Because it was connected by a tube to the lungs, and internally, to these cavities.
Нам нужен дренаж грудной полости.
We need a chest tube.
[ХНЗЛ — хронические неспецифические заболевание легких] Даже с дренажной трубкой в плевральной полости сатурация всё равно низкая.
O2 sats are low, even after chest tube insertion.
Ему нужен дренаж плевральной полости
He needs a left chest tube stat.
К любым полым макаронам, по их мнению, нужен томатный соус, потому что он более жидкий и попадает внутрь полости.
Anything hollow, they reckon should have a tomatoey one, because it's more liquid and it fills the inside of the tube, as well.
Показать ещё примеры для «tube»...

полостиbelly

Рентген брюшной полости в норме.
Belly film was normal.
И если результат будет отрицательным, сделайте ему ультразвук брюшной полости.
If that's negative, ultrasound his belly.
Скорее всего, в брюшной полости.
It's gotta be in the belly.
Кровотечение в брюшной полости.
She's bleeding in her belly.
Брюшная полость наполнена кровью.
His belly's full of blood.
Показать ещё примеры для «belly»...

полостиnasal

И, когда тело сбросили в реку, падение лицом вниз загнало воду в ротовую и носовую полость с достаточной силой, чтобы компрессионный перелом вышел наружу.
And when the body was dumped, the face-first impact into the river pushed water through the oral and nasal cavities with enough pressure to cause the depression fracture to explode outward.
Венделл опознал частицы, что я нашла в носовой полости.
Wendell was actually able to identify the particulate I found in the nasal passage.
Широкая носовая полость жертвы с закругленными краями, в сочетании с выступающей нижней челюстью указывает на негроидную расу.
The victim's broad nasal aperture with a rounded nasal sill in combination with the protruding nature of the mandible suggests negroid.
Я сделаю общий наркоз и введу эти пластины в носовую полость.
I place you under general sedation and then I'll insert this into your nasal cavities.
Следы в носовой полости в глотке и даже в легких
— Well, damaged nasal passage damaged throat, damaged lungs..
Показать ещё примеры для «nasal»...

полостиchamber

Я обнаружил полость.
Reading a chamber now.
Здесь внизу огромная полость, достаточно большая, чтобы разместить три Боинга 747 друг за другом, наполненная прохладной пресной водой.
Here there is a massive chamber, big enough to swallow three jumbo jets nose to tail, filled with cool, fresh water.
В горизонтальной полости находится газ образовавшийся от содержимого желудка.
The horizontal chamber contains the gas from the stomach contents.
Мне кажется, что закрытый проход ведет к другой полости несомненно, части внутреннего механизма корабля.
I believe the closed orifice leads to another chamber. Undoubtedly, part of the vessel's inner mechanism.
Они находятся в полости и двигаются вперед и назад, а она выступает резервуаром для чернил.
It's contained within a chamber and it moves back and forth, and it acts as an ink reservoir.
Показать ещё примеры для «chamber»...