полнота — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полнота»

Слово «полнота» на английский язык переводится как «completeness» или «fullness».

Варианты перевода слова «полнота»

полнотаfull

А здесь можно увидеть всю полноту и роскошь природы.
But out here, you got the full glory of nature.
Потеря сестры показала мне всю полноту реальности.
Losing my sister brought me into my full reality.
Я несу всю полноту ответственности за пожар.
I take full responsibility for the fire.
А белые просто для полноты духа Рождества?
And the white just to give it the full Christmas effect?
Этим я даю тебе всю полноту власти, чтобы избавить меня от них.
This gives you my full authority to rid me of them.
Показать ещё примеры для «full»...
advertisement

полнотаfat

Так, твоя полнота, кажется, действительно беспокоит тебя.
So... being fat... seems to be something that really bothers you.
Полнота отталкивает людей, но радость притягивает.
Fat repels people, but joy attracts them.
Вместе мы снова сделаем полноту привлекательной!
Together, we will make fat beautiful again.
Кендра, может ты и страдаешь паталогической полнотой, но это я повёл себя как полный идиот.
Kendra, you may be morbidly obese, but I'm the one who acted like a big fat fool.
Дело тут не в худобе или полноте, просто...
It's not really about skinny or fat, it's just...
Показать ещё примеры для «fat»...
advertisement

полнотаcomplete

Я просто знаю какое ощущение полноты дал мне брак и мне всегда так грустно когда я вижу девушек твоего возраста, чьи окна пытаются найти путь к счастью такое, оно такое маленькое.
I just know how complete being married has made me, And I always feel so sad when I see girls your age whose window to find that kind of happiness Is so, so small.
Вообще для полноты картины мне не хватает только гида и навигатора.
All I need to complete the picture is a guide and a navigator.
— Он передал мне всю полноту полномочий.
— He's given me complete authority.
я чувствую полноту момента
And it feels complete.
Сразу, вдруг, и во всей её полноте.
Love. All at once, and much... much too completely.
Показать ещё примеры для «complete»...
advertisement

полнотаobesity

Как нам заставить людей понять что между терпимым отношением к полноте и позволением толстым людям ездить нам по головам существует разница?
How can we make people see the difference between being sensitive to obesity and letting fat people walk all over us?
Катитесь на них к детской полноте!"
Roll your way to childhood obesity! "
И её доктора стали озабочены её полнотой и они рекомендовали Benger's Food, которые были одними из этих добавок.
And her doctors became concerned at her obesity and they recommended Benger's Food, which was one of these supplements.
От смирения до благодушия один шаг. А я не сторонник благодушия, ибо это приводит к тупости и полноте.
It's a slippery slope from acceptance to complacency, and I am not a fan of complacency because it leads to stupidity and obesity.
Из-за полноты?
Why, because of obesity?