of fat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «of fat»

of fatжира

Jewels of fat glittering on the surface.
Капельки жира, сверкающие на поверхности, как бриллианты.
Just think, 10 pounds of fat!
Только подумать, 5 кило жира!
Well, you know, a young person has got a bit of fat in... on them, something to cushion the splat.
Ну , знаешь, у молодого человека есть немного жира, что-то, чтобы смягчить звук шлепка.
I REMOVED 500 C.C.s OF FAT FROM HER TARGET AREAS.
Я убрал 500 милилитров жира с проблемных зон.
Mac, you have gained, I mean, 50 pounds of fat. Mass.
Мак, ты набрал где-то 25 килограммов жира.
Показать ещё примеры для «жира»...

of fatтолстого

And beware of Fat Willie!
И берегись толстого Вилли!
And so it was that Pierce Hawthorne saved the life of Fat Neil, while learning very, very little.
И таков был Пирс Хоторн спасший жизнь Толстого Нила, который при этом почти ничему не научился.
I'm French. The point is, we strapped... wooden sticks to the feet of a fat orthodontist... and a woman with ugly, chunky jewelry and we lost them.
Проблема в том, что мы привязали деревянные палки на ноги толстого стоматолога и его жены, обвешанной уродливыми массивными украшениями, и мы их потеряли.
A sauté of fat and lean given by four gourmet epicureans for three young ladies in twelve courses.
Четверо тощих и толстых джентльменов приглашают троих дамочек.
Because now that I know you're not gonna leave me for the Jared Leto of fat camp, I need to get some clothes for your brother's opening tonight.
Потому что теперь я знаю, что ты не бросишь меня ради Джареда Лето в лагере для толстых, а мне нужна одежда для сегодняшней премьеры твоего брата.
Показать ещё примеры для «толстого»...

of fatжирное

The nose and the gums and all the flesh, and they boil it down into a big jelly of fat.
Носы и десны, И всю остальную плоть и варят, Пока все не превратится в жирное желе.
When you compare fatty tuna and lean tuna... these days, most people prefer the taste of fat.
Когда вы сравниваете жирного тунца и худощавого тунца Сегодня большинство людей предпочитают жирное.
She's slopping plates round for a room full of fat pigs!
— Какой индустрии? Она подносит тарелки всяким жирным свиньям!
Ever since carlton told me how full of fat And sugar and salt they were, I had to sneak out and get one.
С тех пор, как Карлтон рассказал, какая она жирная, и что там полно соли и сахара, я просто обязана была попробовать.
You paying of fat bonuses to everybody else.
Наживаетесь на жирных бонусах, обдирая всех остальных.
Показать ещё примеры для «жирное»...

of fatграмм жира

And is now taking diet medication that gives you painful diarrhea, whenever you eat more than 15 grams of fat at one sitting.
И теперь следует диете, которая вызывает жуткую диарею каждый раз, когда он съедает больше 15 грамм жира за один присест
Calorifically it's right up there with 392 energy units, which is nothing on the Snickers Duo I'm having which has the additional drawback of 28 grams of fat.
На этикетке сказано, что в нём 392 калории. Это практически ничего в сравнении со Сникерсом, который у меня есть. Оказывается в нём 28 грамм жира.
— There's only 8 grams of fat.
— В них только 8 грамм жира.
Like, nine calories per gram of fat whereas sugar's only got four calories, so I can see why we're told that sugar's OK and don't eat fat, 'cause there's less calories.
9 килокалорий на грамм жира в то время как в сахаре только 4 килокалории, так что я теперь понимаю почему говорят что сахар это хорошо и от него не толстеют, в нем же меньше калорий.
30 grams of fat?
30 грамм жира?
Показать ещё примеры для «грамм жира»...

of fatтолстяки

Peter and his friends from the National Association for the Advancement of Fat People never got to mourn for any of the victims.
Питер и его друзья из Национальной ассоциации содействия прогрессу толстяков никогда не оплакивали кого-либо из жертв.
No. It's unbelievable. Maybe she'd be more appreciative of fat people singing in her native language.
нереально может она бы стала слушать толстяков, поющих на ее родном языке тогда Паваротти в пролете, рулит Си-Ло Грин ммм, забыть о ней?
All I know about the ClA is that they're a bunch of fat, old white guys who fell asleep when we needed them most.
В ЦРУ работают лысые толстяки, которые засыпают, когда они всем нам так нужны.
You got angry. «ClA is just a bunch of fat, old white guys who fell asleep when we needed them most.»
В ЦРУ работают лысые толстяки, которые засыпают, когда они всем так нужны.
That's right. Cece, today it's gas, tomorrow, it's local news... the next thing you know, you're reporting diabetes statistics as we all watch B-roll of fat people walking across the street.
Сиси, сегодня — это заправки, завтра — местные новости... а потом ты сообщаешь статистику по диабетикам, пока мы смотрим сюжет с толстяками, гуляющими по улице.
Показать ещё примеры для «толстяки»...

of fatмного жира

I know its full of fat.
Я знаю, что там много жира.
Not a lot of fat. They must have been fit.
Не очень много жира, должно быть они были в хорошей форме.
It contains a lot of fat.
Он содержит много жира.
It contains a lot of fat and uric acid that collect in your joints if you eat too much and it makes them ache
Она содержит много жира и мочевой кислоты, которые накапливаются в суставах, если есть её слишком много, и суставы начинают болеть.
Take it you don't get a lot of fat in your diet.
Судя по всему, со своей диетой много жира Вы не едите.
Показать ещё примеры для «много жира»...

of fatслой жира

Built to withstand the cold, they have already accumulated a layer of fat, and their outer feathers act as a waterproof shield. But they still have to learn to swim.
Природа одарила их защитой от холода, и они уже успели накопить слой жира, а их перья обладают водоотталкивающими свойствами.
I ate twice my body weight in honey to give me a nice, thick layer of fat to keep me warm through the winter.
Я съел мёда в два раза больше моего веса. Чтобы у меня был толстый слой жира, с которым не холодно зимой.
In the middle, this layer of fat is strong enough to keep them from combining, but weak enough to spread apart when shaken.
В середине слой жира достаточно твёрд, чтобы предотвратить смешивание, но распадается при тряске.
You can see there is a very small amount of fat just under the skin, but lots of visceral fat on the inside, cramping the organs.
вы можете увидеть что это очень маленький слой жира прямо под кожей, но очень много висцерального жира внутри, обволакивающего органы.
Yeah, the once healthy muscle will slowly wither to nothing all alone, surrounded by a thick layer of fat.
Да, когда-то здоровая мышца будет медленно увядать в одиночестве, окруженная толстым слоем жира.
Показать ещё примеры для «слой жира»...