полицию — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полицию»
«Полиция» на английский язык переводится как «police».
Варианты перевода слова «полицию»
полицию — police
Что там произошло? В полиции говорят, что есть подозреваемый.
The police say they have a person of interest.
Я нашёл её труп, позвонил в полицию. И заявил о пропаже человека.
I found her body, called the police, and reported a missing person.
Я должен вызвать полицию!
I should call the police!
У меня письмо от комиссара полиции.
I have a letter from the police commissioner.
Этот уровень еще не так опасен но в зависимости от местоположения есть районы, где нет полиции, так что будьте осторожны.
This level is still not that dangerous but depending on the location there are areas without police, so be careful.
Показать ещё примеры для «police»...
advertisement
полицию — cops
Лесли должно быть увидела, что машины нет и заявила в полицию.
Leslie must have seen the car was gone and called the cops.
Сюда едет полиция!
Hey! The cops!
— Пообщаетесь с полицией.
— The cops in the yards will take care of you.
Никакой полиции, никаких забот.
No cops, no worries.
Мне что, полицию вызывать?
Do I have to call the cops?
Показать ещё примеры для «cops»...
advertisement
полицию — police station
— Думаю, надо отвезти его в полицию.
— I guess I should take it to the police station.
Или в полицию, я не знаю.
Or to the police station, I do not know.
Это учитель фехтования начальника полиции в Вакамацу.
He was a sword master From The police station of Wakamatsu.
Тебе лучше не выступать. Всех в полицию. Всех.
Everybody to the police station.
Вы действительно хотите попасть в полицию?
You really want to go to the police station?
Показать ещё примеры для «police station»...
advertisement
полицию — police force
Нам бы пригодились люди с вашими способностями в полиции, да, лейтенант?
Extraordinary. We could use a few men with a gift like that on the police force, eh lieutenant?
По крайней мере, меня не упрекнешь, что я изменяю полиции!
— Richet. At least no one can reproach me for not being faithful to the police force.
Вся парижская полиция не справится.
It would take more than the entire Paris police force.
В полиции.
I learned those on the police force.
Его разыскивает полиция, а он спокойнехонько идет в бар.
The whole police force is looking for him, and he sits at the bar.
Показать ещё примеры для «police force»...
полицию — policeman
Чему точно учат в полиции, так это терпению.
One thing a policeman learns, Mr. Trent, is patience.
— Нет, я позову полицию.
— I'll call a policeman.
— Только пальцем тронь.Я мигом позову полицию.
— I'll call a policeman!
— Тогда я позову полицию!
— Then I'll call a policeman!
Дэвис, помощник полиции, ловящий Дэвиса-фальшивомонетчика.
Davis the policeman's assistant hunting Davis the forger.
Показать ещё примеры для «policeman»...
полицию — officer
Полиция!
Officer.
Я хочу сообщить об ограблении и о покушении на офицера полиции.
I want to report a holdup and the shooting of an officer.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station on Maple between 7th and 8th.
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
Car used by three escaped convicts who held up gas station and shot an officer has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland.
Они ударили дежурного, взяли 130 долларов и убили офицера полиции.
They slugged the attendant, took 130 bucks and killed an officer.
Показать ещё примеры для «officer»...
полицию — law
Итак вы могли обчистить магазин, прежде, чем полиция могла узнать об убийстве.
So you could clean out the store before the law knew there was a murder.
Если тебя ищет полиция разве ты позволишь кому-то сдать тебя?
If you had the law on your tail... would you let a guy working for you come up to chew the fat?
Будем теперь носиться с товаром, а полиция будет на каждом углу.
We shall be flogging this lot with the law on every corner.
Чего это понадобилось полиции в в этом старом индейском скальном городе?
Now, what would the law be doing up there in that old Indian cliff dwelling?
— В данном случае — полиция.
— The gang is the law.
Показать ещё примеры для «law»...
полицию — police department
Алло, полиция?
Hello, police department?
Позвоните в полицию.
Call the police department.
Дайте мне полицию.
Get me the police department.
Полиция?
Police Department?
Алло, полицию, пожалуйста.
Let me have the police department.
Показать ещё примеры для «police department»...
полицию — call the police
— В полицию? Гад!
— To call the police!
Она кричала на них и угрожала полицией. Ты не поможешь?
She really screamed at those guys, and even threatened to call the police.
— Она пошла за полицией!
— I think that girl went to call the police!
«Или Вы бы предпочли иметь дело с полицией? !»
«Or do you prefer that I call the police?»
Не нужно полиции, извините.
Look, don't call the police. Give me another chance.
Показать ещё примеры для «call the police»...
полицию — force
Он поклялся, что в местной полиции нет никакого инспектора Пула!
He swore there was no Inspector Poole on the force here.
Ты знаешь, когда убивают кого-то из полиции, они просто сходят с ума.
And, you know, when a member of the force gets killed, well, they just go crazy.
— Арестовать? Я хочу, чтобы Вы вернулись в полицию и помогли распутать это дело.
I want you to rejoin the force and help us solve this case.
Если же я уйду из полиции...
If I left the force...
Чтобы показать, как полиция к вам относится, я провожу вас до трассы.
To show you how the force feels about you, I'll escort you to the track.
Показать ещё примеры для «force»...