полечу — перевод на английский
Варианты перевода слова «полечу»
полечу — take
Думаю, мы можем полететь на нём.
I thought we might take that.
Ну, тогда, вы сможете полететь на нем обратно на Скаро.
Well, then, it could take you back to Skaro.
— Пойдем, я тебя полечу. — Нет.
— Come in and let me take a look.
Мы вернёмся в Нью-Йорк и полетим обычным рейсом.
I say we go back to New York and take a regular flight.
Сможешь полететь домой на самолете.
You can take a plane home.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement
полечу — fly
Эта муха полетит следом, а Алекс сможет встретиться с Бреди.
The human fly follows, and if he does, Alex goes to see Brady about the check.
Может раньше тебя, если мы полетим.
Probably before you, if we fly.
Полетишь со мной завтра пообедать с ним?
Like to fly with me tomorrow and have lunch with him?
— Мы полетим!
— Fly, of course.
Они принудили его полететь.
They made him fly.
Показать ещё примеры для «fly»...
advertisement
полечу — go
Знаешь, Антуан, как бы я хотела полететь с ним.
You know, Antoine, I would have liked to go with him.
Наверно он может полететь куда угодно.
I bet it could go anywhere.
Куда бы еще ты хотела полететь?
Where else would you like to go?
Если вы ещё полетите, возьмёте меня с собой?
If you ever go up there again, will you take me along?
И ещё самолёт, чтобы я мог полететь, куда захочу.
And a jet to go wherever I want to go.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement
полечу — come
Он может полететь через Москву или Нью-Йорк.
He could come via Moscow or New York.
Я хотела полететь сюда еще в первой группе, но ты постарался, чтобы меня не взяли в твою команду.
I wanted to come on the first landing, but you made sure I was kept out of your crew.
Ты полетишь со мной.
You come with me, darling.
Я хочу чтобы ты полетела.
I do want you to come.
Я хочу чтобы ты полетела со мной.
I want you to come with me.
Показать ещё примеры для «come»...
полечу — plane
Вот бы она куда-нибудь полетела.
If she would just take a plane somewhere.
Губернатор, вам следует вернуться в бальный зал, потом вы сядете на самолет и полетите в Калифорнию.
Governor, you should get back to the ballroom so you can get on a plane and get to California.
В понедельник утром ты полетишь в Техас.
You get up Monday morning... and you get yourself on a plane to Texas.
— Хватит. Вы оба полетите.
I want you both on that plane.
Надо было мне полететь.
I should be on that plane,too.
Показать ещё примеры для «plane»...
полечу — flight
Иначе я откажусь, и Вы полетите один.
Otherwise, I cancel my flight, and you go on your own.
А другой полетит рейсом в 11:10.
The rest can take an 11.10 flight.
— Полетишь другим рейсом.
— Oh, catch another flight.
Я ты говорила, что это прекрасная оказия, а теперь ни да Винчи, ни в космос не полечу.
You said a dilly of a chance. Now neither da Vinci nor a flight in space for me.
Появился срочный пациент, поэтому она полетит позже.
She had a last-minute medical emergency, — so, she got a later flight.
Показать ещё примеры для «flight»...
полечу — let's go
Полетели, ведь я одета в платье
Let's go. Here I am sitting in a dress.
— Так, полетели!
— So, let's go!
Полетели! «Что было — было вчера,.»
Let's go!
Старичок, присмотри тут за всем, пока нас не будет! Конечно, можете рассчитывать на меня! Да уж... Полетели, Тейлс! До встречи! Мистер Президент, в чём заключается то важное дело? Давно не виделись, не так ли, Соник, Тейлс.
Old man, take care of the place while we're gone! I understand! I don't think so. Let's go, Tails! Bon voyage! Mr. President, what's the urgent business? Right, the business. It's Eggman! Please accept a small token of my gratitude for coming all this way.
Полетели на Барбадос.
Let's go to Barbados.
Показать ещё примеры для «let's go»...
полечу — get
Я могу полететь первым рейсом в Намибию. меня там никто не знает.
I could get on the first plane to Namibia. No one knows me there.
Мы можем полететь на следующем самолете?
Can we get the next plane?
Если у тебя достаточно денег, можешь полететь в космос.
You got enough money, you can get into space.
Полетим на самолёте?
Do I have to get on a plane?
Я полечу на вертолете?
I get to ride in a helicopter?
Показать ещё примеры для «get»...
полечу — head
А оттуда он полетел прямиком к червоточине.
From there, he headed straight for the wormhole.
Он полетел к тому замку.
It was headed towards that castle.
Они полетели на Аляску, в город под названием Аркадия.
They were Headed for a twon Alaska called Arcadia.
Они полетели обратно к станции.
He's headed back to the station.
Я хотел бы напомнить тебе... два военных вертолета полетели в эту сторону.
Go! I'd like to remind you there's still two attack helicopters headed this way!
Показать ещё примеры для «head»...
полечу — ride
Айзава будет наблюдать за вами. Он полетит с вами на одном самолете. Понятно.
Mr. Aizawa... will follow my father and ride the same plane as him.
Не хочешь со мной полететь домой?
You wanna ride home with me?
Только что он полетит обратно в Лос Анджелес с вице-адмиралом, И собирался в это время, взять у него интервью.
Just that he was able to get a ride back to L.A. with the vice admiral, and was gonna use the time to interview him.
Мы сможем полететь на нем в завтра.
We can do it! We can ride it to Tomorrow!
— Ты думаешь, я на этом полечу?
— You think I'll get a ride in it?
Показать ещё примеры для «ride»...