полегче — перевод на английский

Быстрый перевод слова «полегче»

На английский язык «полегче» переводится как «easier» или «more easily».

Варианты перевода слова «полегче»

полегчеeasy

Полегче, Черри.
Easy, Cherry.
Полегче!
Easy, boy.
Полегче, детка!
Easy, baby.
Теперь полегче!
Now, easy.
— Ну, что-нибудь полегче.
— Something easy.
Показать ещё примеры для «easy»...
advertisement

полегчеtake it easy

Ну, ну, полегче.
Now, now, take it easy.
Полегче там.
Take it easy there.
Полегче, приятель.
Take it easy, pal.
Полегче, парень.
Take it easy, boy.
Полегче.
Now, take it easy.
Показать ещё примеры для «take it easy»...
advertisement

полегчеgo easy on

Эй, полегче с этим.
Hey, go easy on that stuff.
Полегче с ней.
Go easy on her, Jim.
Но полегче с шампанским.
But go easy on the champagne.
Говорил тебе, полегче с перцем.
I told you to go easy on the pepper.
Барт, полегче.
Bart, go easy on me.
Показать ещё примеры для «go easy on»...
advertisement

полегчеease up

Полегче тяните.
Ease up on that drag.
Полегче.
Ease up.
Эй, Джонни, полегче, понял?
Hey, Johnnie, ease up, okay?
Чуть полегче, ладно?
Ease up a little, all right?
Полегче с собой. Ладно, Харлан?
Ease up on yourself, would ya, Harlan?
Показать ещё примеры для «ease up»...

полегчеlighter

Полегче с девушкой.
I hope your stay had its lighter moments.
Но полегче.
But lighter.
Или, если вы желаете что-нибудь полегче отваренный морской язык в деликатном соусе из белого вина с щепоткой шафрана.
Or if you prefer something lighter a poached Dover sole in a delicate white-wine sauce with a hint of saffron.
Есть сувениры полегче, понимаешь.
There are lighter souvenirs, you know.
Что-нибудь полегче.
Uh, maybe something lighter?
Показать ещё примеры для «lighter»...

полегчеwatch it

Полегче, Керстен.
Watch it, Kersten.
Эй, полегче!
Hey, watch it!
Полегче, ты, говорящий тюбик сала для пончиков!
Watch it, you talking tub of donut batter.
— Эй, полегче, приятель.
— Hey, watch it, pal.
Полегче.
— Hey, watch it.
Показать ещё примеры для «watch it»...

полегчеslow down

Полегче, я проверил его.
Slow down. I ran the check.
Эй, полегче, Дейвис. Дурак, что ли?
Slow down, will you, Davis, eh?
Мужик, полегче.
Yeah, man, slow down.
Полегче!
Slow down! No!
Полегче!
Slow down.
Показать ещё примеры для «slow down»...

полегчеhey

Полегче с этим, Сэл.
Hey, you wanna watch it, Sal.
Полегче...
Hey...
Полегче, я прикрывал твою задницу.
Hey, I saved your ass.
Эй, полегче!
Hey!
Мне больно! Полегче.
Hey, that hurts.
Показать ещё примеры для «hey»...

полегчеbetter

Вам полегче?
Feeling better?
Чтоб ты чувствовал себя полегче.
Ought to make you feel better.
Теперь полегче?
All better now?
Мне так полегче.
It makes me feel better.
Мы должны придумать что-то полегче.
We have to come up with a better idea.
Показать ещё примеры для «better»...

полегчеwhoa

Полегче!
— Whoa, whoa!
Полегче, Титаны.
Whoa!
Полегче.
Whoa, no!
Так, полегче, у нас тут так не делают.
Eh. Whoa. Nothing like that goes on here, mate.
Полегче...
Whoa, whoa...
Показать ещё примеры для «whoa»...