поколотить — перевод на английский
Варианты перевода слова «поколотить»
поколотить — beat
Поколоти их!
Beat it!
— Но она меня поколотила!
— She beat me!
— Она тебя поколотила...
— She beat you...
Я должен встать, поколотить себя кулаками в грудь, и испортить его банановую вечеринку.
I got to stand up, beat my chest, and wreck his banana party.
У меня прям руки чешутся. Достать бы ту палку из их задниц и поколотить их нею.
I just want to grab that stick out of their bums and beat them with it.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement
поколотить — hit
— Поколотил кое-кого.
— I hit somebody.
Его лицо просит, чтобы его поколотили.
His face is begging to be hit.
Я должна тебя поколотить?
What? I should hit you?
Я думаю, ты мне нравился больше, когда просто хотел всех поколотить.
I think I liked you better when you just wanted to hit people.
Уже нашли, кого поколотить?
Have you found anyone to hit with that yet?
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement
поколотить — knocked
Он и правда вас поколотил.
He DID knock you about.
Поколотить кого-нибудь. Пригрозить застрелить. И они скажут код.
We just knock a few heads together, threaten to shoot a few people... they give us the code.
Я лишь хотел слегка тебя поколотить.
I just wanted to knock you around a little bit.
Но однажды он получает звонок... Одну из его девочек поколотил клиент.
But one day he gets a call... one of his girls has been knocked around by a client.
Это был тот год, когда меня поколотил сумасшедший бармен.
It was the year I got knocked out by a crazy bartender.
Показать ещё примеры для «knocked»...
advertisement
поколотить — punched
Он их поколотил, потому что они обзывались.
He punched them because they were making fun of me.
Так вот, я рассказал про своего отца, поколотил пару подушек.
Anyway, I talked about my dad, punched a few pillows.
Похожа, прежде чем застрелить, убийца поколотил ее.
Uh, looks like the killer punched her before shooting her.
Ты бы не возражала, если бы я тебя связал и немного поколотил?
You wouldn't mind if I tied you up, punched you a bit?
У меня просто руки чешутся. Поколотить бы их.
I could punch them!
Показать ещё примеры для «punched»...
поколотить — smack
У меня руки чешутся, чтобы поколотить этого парнишку.
I got half the mind to smack that kid.
Я пошёл его поколотить и сорвался!
I went to smack him and I freaking lost it!
Смотри, нет! А если б и была, мы бы её поколотили.
If there is one, we'll smack her.
Не хочешь поколотить легавого без последствий?
Don't you want a free pass to smack a copper?
Один вчерашний клиент здорово ее поколотил.
Some fella visited her last night, smacked her around.
поколотить — bashed
— Мы хорошенько поколотили его!
— We bashed him good!
— Мы хорошо поколотили его!
— We bashed him good!
Прости, что поколотил тебя на пресс-конференции.
Sorry for bashing you in the press conference.
Я просто поколотил немного.
I just bashed him up a bit.
— Мы должны поколотить всех трёх.
— We should bash all three.
поколотить — slap you down
Да, и... если вам захочется ее немного поколотить, я жаловаться не буду.
Yes, and... if you wanna slap her around a bit, you'll get no complaints from me.
Я тоже поколотила бы ее
I would have slapped her, too.
— Она пошутила насчет поколотить.
She was just kidding about slapping me around.
— Хотите его поколотить — пожалуйста.
You want to slap him around, have at it.
Я тот, кто может тебя поколотить.
I'm the guy that can slap you down.