поколотить — перевод на английский

Варианты перевода слова «поколотить»

поколотитьbeat

Поколоти их!
Beat it!
— Но она меня поколотила!
— She beat me!
— Она тебя поколотила...
— She beat you...
Я должен встать, поколотить себя кулаками в грудь, и испортить его банановую вечеринку.
I got to stand up, beat my chest, and wreck his banana party.
У меня прям руки чешутся. Достать бы ту палку из их задниц и поколотить их нею.
I just want to grab that stick out of their bums and beat them with it.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

поколотитьhit

Поколотил кое-кого.
— I hit somebody.
Его лицо просит, чтобы его поколотили.
His face is begging to be hit.
Я должна тебя поколотить?
What? I should hit you?
Я думаю, ты мне нравился больше, когда просто хотел всех поколотить.
I think I liked you better when you just wanted to hit people.
Уже нашли, кого поколотить?
Have you found anyone to hit with that yet?
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

поколотитьknocked

Он и правда вас поколотил.
He DID knock you about.
Поколотить кого-нибудь. Пригрозить застрелить. И они скажут код.
We just knock a few heads together, threaten to shoot a few people... they give us the code.
Я лишь хотел слегка тебя поколотить.
I just wanted to knock you around a little bit.
Но однажды он получает звонок... Одну из его девочек поколотил клиент.
But one day he gets a call... one of his girls has been knocked around by a client.
Это был тот год, когда меня поколотил сумасшедший бармен.
It was the year I got knocked out by a crazy bartender.
Показать ещё примеры для «knocked»...
advertisement

поколотитьpunched

Он их поколотил, потому что они обзывались.
He punched them because they were making fun of me.
Так вот, я рассказал про своего отца, поколотил пару подушек.
Anyway, I talked about my dad, punched a few pillows.
Похожа, прежде чем застрелить, убийца поколотил ее.
Uh, looks like the killer punched her before shooting her.
Ты бы не возражала, если бы я тебя связал и немного поколотил?
You wouldn't mind if I tied you up, punched you a bit?
У меня просто руки чешутся. Поколотить бы их.
I could punch them!
Показать ещё примеры для «punched»...

поколотитьsmack

У меня руки чешутся, чтобы поколотить этого парнишку.
I got half the mind to smack that kid.
Я пошёл его поколотить и сорвался!
I went to smack him and I freaking lost it!
Смотри, нет! А если б и была, мы бы её поколотили.
If there is one, we'll smack her.
Не хочешь поколотить легавого без последствий?
Don't you want a free pass to smack a copper?
Один вчерашний клиент здорово ее поколотил.
Some fella visited her last night, smacked her around.

поколотитьbashed

— Мы хорошенько поколотили его!
— We bashed him good!
— Мы хорошо поколотили его!
— We bashed him good!
Прости, что поколотил тебя на пресс-конференции.
Sorry for bashing you in the press conference.
Я просто поколотил немного.
I just bashed him up a bit.
— Мы должны поколотить всех трёх.
— We should bash all three.

поколотитьslap you down

Да, и... если вам захочется ее немного поколотить, я жаловаться не буду.
Yes, and... if you wanna slap her around a bit, you'll get no complaints from me.
Я тоже поколотила бы ее
I would have slapped her, too.
— Она пошутила насчет поколотить.
She was just kidding about slapping me around.
— Хотите его поколотить — пожалуйста.
You want to slap him around, have at it.
Я тот, кто может тебя поколотить.
I'm the guy that can slap you down.