позицию — перевод на английский

Быстрый перевод слова «позицию»

«Позиция» на английский язык переводится как «position».

Варианты перевода слова «позицию»

позициюposition

Позиция русских.
The Russian position.
Артиллерия лупит по нашим позициям.
The artillery shoots at their own position.
Сегодня ночью мы сменим позицию.
Tonight, we will change the position.
Снова в позицию.
Position again.
Для того чтобы сохранить свою позицию, вы должны соответствовать номеру и равняться на суда вокруг вас.
In order to maintain your position, you have only to match your number with those of the ships around you.
Показать ещё примеры для «position»...
advertisement

позициюattitude

Ваша позиция может и старомодна, но мне она очень нравится.
Your attitude may be old-fashioned, Doctor, but I like it. Very much.
Наконец-то у тебя правильная позиция.
You finally have the right attitude.
Я понял вашу позицию.
I understand your attitude.
Если данная позиция останется прежней, мы как раз наберём достаточную скорость отрыва.
If it holds its present attitude, it will reach perfect escape velocity.
Его позиция... заставляет меня гордиться моим другом, который излучает мужество... 24 часа в сутки, каждый день своей жизни.
He has the mental attitude which makes me proud to have a friend who spells out courage 24 hours a day, every day of his life.
Показать ещё примеры для «attitude»...
advertisement

позициюstand

Старик, позиция сверла между кварками на площадке бурения.
Old man, stand that drill between those Quarks over the drilling site.
Они его позицию имеют в виду.
They have in mind his stand.
Если у человека талант, то он должен обязательно занять какую-то позицию по отношению ко всему?
Just because a guy has a talent, he has to take a stand?
Переговоры начинаются сегодня вечером, но я хотел бы уточнить наши позиции.
The negotiations begin tonight, but I wanted to see where we all stand.
Какая у него позиция в отношении абортов?
What is his stand on abortion?
Показать ещё примеры для «stand»...
advertisement

позициюpoint

— Нет это его принципиальная позиция.
— No, he passed us by to make a point.
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию.
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there.
Васкез, займи позицию.
Vasquez, take point.
У него неплохая позиция, Майор.
He has a good point, Major.
Заткнись и займи позицию.
Shut up and take point.
Показать ещё примеры для «point»...

позициюline

Удерживайте наступательные позиции на дороге А 7!
Hold the attack line on road A 7!
Удерживайте наступательные позиции.
Hold the attack line at A 7!
Если он покинет позицию, он проиграет игру.
If he leaves the line, he forfeits the game.
Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию.
Yoshino Province, 1876 1 st Company, form a battle line on me!
Теперь наша позиция такая: сегодня после обеда я сделал в школе заявление об Отряде ищеек.
The line is now, I did announce the Snooper Force this afternoon at the school.
Показать ещё примеры для «line»...

позициюstance

Наилучшая позиция... я думаю, это не критика со стороны, но в принятии участия и помощи создания.
The proper stance... I believe, is not to criticize from the outside, but to get inside and help create.
Боевая позиция.
Fighting stance.
Секретный меморандум о позиции США на переговорах в Ялте.
Secret memoranda on the U S. negotiating stance at Y alta.
Я думаю, официальная позиция должна быть такая: он там сделал все правильно.
I think our official stance has to be... he did nothing wrong out there.
И все эти слова о... Антивоенной позиции, разоружении и правах человека... В последствии, оказались пустой болтовней.
However, the clauses about... anti-war stance, unarmed neutrality, and human right were all hollowed out subsequently, with a lot of verbal trimmings.
Показать ещё примеры для «stance»...

позициюplace

Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух...
An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race.
Дэйл Джаррет прямо в толпе резко сражается против Рики Крейвена, за седьмую позицию. Джефф?
Dale Jarrett right in the pack battling hard against Ricky Craven for seventh place.
Команда 1. На своих позициях. Прием.
Equipment in place?
Знаю, в глубине души вы разочарованы тем, что вас не повысили, но в данный момент глава ОВНП — очень выгодная позиция.
I know part of you is disappointed at missing out on promotion, but heading UCOS is a very good place to be right now.
Он занимает вторую позицию.
He wins second place.
Показать ещё примеры для «place»...

позициюground

Прикажите своим людям удерживать позиции.
Instruct your men to hold their ground.
Лорд Буллингдон займите свою позицию.
Lord Bullingdon will you take your ground?
Мистер Линдон, займите свою позицию.
Mr. Lyndon, will you take your ground?
Мы убили 700, стреляя в упор, но они все равно заняли позицию.
We killed 700 at point-blank range and still they took the ground.
Вы просто были оптимистами или думаете, что мы действительно удержимся на нашей позиции.
Do you really think we held our ground?
Показать ещё примеры для «ground»...

позициюside

Могу я высказать свою позицию?
May I give you my side of it?
Я считаюсь с твоей позицией, Ной.
I see your side, Noah.
Когда мы готовимся к дебатам, то у нас есть умный парень, занимающий противоположную позицию.
Before a debate, the smart guys take the other side.
Ёто и было моей позицией.
And this was my side.
Она мне изложит свою позицию...
She can tell me her side and...
Показать ещё примеры для «side»...

позициюlocation

У вас есть эта планета и ее стратегическая позиция.
You have this planet and its strategic location.
Мы прибыли в Кластер Феникса, но нам понадобится несколько часов на определение лучшей из возможной позиции для проведения исследования.
We have arrived at the Phoenix Cluster but it will take us several hours to determine the best possible location from which to conduct our survey.
Оптимальные позиции порталов — здесь и здесь.
The optimal location for the portals is there and there.
Пока она сообщила мне позицию перемещается, она проводит ключ, чтобы находить их все еще.
While she told me the location of the scrolls, she holds the key to find them still.
Найди мне позицию.
Find a location for me.
Показать ещё примеры для «location»...