подбирать — перевод на английский

Варианты перевода слова «подбирать»

подбиратьpicking up

Что с тобой такое, Шизиков подбираешь?
What is with you, picking up weirdos?
Джоуи, мне надоело подбирать за тобой одежду по всему дому.
Joey, I'm getting tired of picking up your clothes.
Посреди ночи, на безлюдной улице ты подбираешь странную женщину.
The middle of the night, deserted street, picking up a strange woman.
Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что...
You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that...
Не надо было подбирать кошку, ведь мы не можем заботиться о ней.
We don't have capacity nor the conditions to keep him. You can't just go picking up animals.
Показать ещё примеры для «picking up»...

подбиратьpick

Мы не подбираем уголь с дороги.
Fra— put that down. Don't pick coal off the road.
Мы не подбираем оставшихся в живых.
Pick up no survivors.
Если вы уроните ваши палочки, то не надо наклоняться и подбирать их.
You drop your sticks, don't reach down and pick 'em up.
Вообще-то мы не подбираем автостопщиков.
We usually don't pick up hitchhikers.
Это взгляд репортера, который напал на след сенсации.. .. или того, кто подбирает числа для лотереи?
Is that the look of a reporter on the trail of a hot story or is someone trying to pick good lottery numbers?
Показать ещё примеры для «pick»...

подбиратьpick up

Если мы будем подбирать каждого встречного... не доберемся к следующей неделе.
If we stop and pick up everybody we see on the road we ain't gonna get in till next week.
Никого не подбирайте.
Don't pick up anyone.
Я не игрушка, которую то выбрасывают, то подбирают!
I'm not some rag they can toss aside, then pick up again.
Я тебе скажу, он никого не подбирал в городе.
I tell you he didn't pick up nobody.
Вулканы — последняя группа делегатов, которую мы подбираем.
The Vulcans are the last group of delegates we have to pick up.
Показать ещё примеры для «pick up»...

подбиратьchoose

Возможно, вы могли бы предпринять больше усилий и более точно подбирать формулировки.
Perhaps you could then make greater effort to choose your words more precisely.
Раньше мне всегда разрешали подбирать моих медсестер.
In the past, they've always let me choose my own nurses.
Когда вы подбираете им друзей, вы сеете семена.
And when you choose their friends too.
Нет, но это входит в планы твоей матери, так что подбирай гимны.
No, but it is your mother's so choose your hymns.
Хотела бы помогать тебе в магазине, стоять за прилавком, принимать клиентов, подбирать ткани вместе с тобой...
To help at the shop, work behind the counter, receive the customers, choose the fabrics with you...
Показать ещё примеры для «choose»...

подбиратьpicks up

Он подбирает женщину каждую неделю, чтобы попрактиковаться.
He picks up a woman every week, just to keep in practice.
Она подбирает ваш пистолет, и вот победный мяч.
She picks up your revolver and match point!
Кто хлеб свой из грязи подбирает, тот покланяется пище своей.
He who picks up his bread from the gutter, bows to his food.
И он подбирает там девочек.
And he picks up girls there.
Алладин находит лампу, подбирает её, протирает от пыли, и из неё появляется джин.
I mean, Aladdin picks up the lamp and he dusts it off and out pops the genie.
Показать ещё примеры для «picks up»...

подбиратьlook

Я подбираю ей подарок ко дню рождения.
I'm looking for a birthday present for her.
Привет. Мишель подбирает телескоп для своего коттеджа в Керхонксоне.
Michael's looking for a telescope to buy for her cottage in Kerhonkson.
Она подбирает подарок для будущих родственников.
She's looking for a gift to take her future in-laws.
Софи, я тут подбираю цвет, и хотела спросить, ты не против, если мы появимся в телесном?
Sophie, I've been looking at color choices, and how would you feel about us in a nude?
«Я из кастинг-агенства и сейчас подбираю актёров для фильма»
I'm from a casting agency and looking for movie actors.
Показать ещё примеры для «look»...

подбиратьtake

Когда они подбирают вас?
When did they take him in?
Больницы, они подбирают у больниц.
Hospitals, they'll take hospitals.
Мы находим людей, не решивших, чего им хочется, а потом подбираем им работу, где они делают всякие крутые вещи по всему миру. Я начинаю работать через пару месяцев.
We take people that don't know what they want to do and then put them to work doing cool stuff all over the world, and I start in a couple months.
Здесь они находят молодых людей, которые стремятся открыть для себя новые дороги, и подбирают им одну из многочисленных должностей, связанных с помощью людям, в нашей необъятной Америке.
They take young people like you who are trying to explore a new path and match them with one of the thousands of jobs across America that help communities.
Мы подбираем.
We take.
Показать ещё примеры для «take»...

подбиратьword

Что за слова ты подбираешь.
The words you come up with, my dear.
Когда мы пришли сюда, мне стало легче подбирать слова.
We came here. Words came easier here.
Уверена, что вскоре Вы сможете легко подбирать слова для выражения своих мыслей.
I'm sure it won't be long before your words do justice to your thoughts.
Ты хочешь сказать, мне нужно тщательнее... -...подбирать слова, и всё?
Oh, are you saying I should just choose my words more carefully, is that it?
— Но ты подбираешь очень обидные слова.
— Your choice of words is all wrong.
Показать ещё примеры для «word»...

подбиратьfind

Как адвокат ты можешь подбирать клиентов по своему усмотрению, но сейчас... — Минутку.
As a young lawyer you had to take your clients where you could find them but now...
Я не умею подбирать слова, как вы.
I cannot find words as easily as you.
В добавок ко всему, надвигался экзамен на права, и я подбирала наряд, который говорил бы о моей ответственности.
On top of everything else, I was going to take the driving test. So I had to find my most responsible-looking ensemble.
Ты решаешь, что кто-то виновен, а потом просто подбираешь ему преступление, не так ли?
You decide someone's guilty, then you find the crime to fit them.
Это ты подбираешь слова?
You find the words?
Показать ещё примеры для «find»...

подбиратьcollect

Ты подбирал пойманных птиц, а что ты потом с ними делал?
You keep collecting birds. What for?
Бедным позволялось прочесывать поля после жатвы, и подбирать все, что они могли найти.
The poor were allowed to scour the fields after the harvest had been taken, collecting what they could for themselves.
Я не собираюсь подбирать ее, как бродяжку.
— I'm not collecting another stray.
Подбираем отставших и возвращаемся на базу.
Let's collect the stragglers and return to base.
Вы подбираете людей.
You collect people.
Показать ещё примеры для «collect»...