повязка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повязка»

Слово «повязка» на английский язык переводится как «bandage».

Варианты перевода слова «повязка»

повязкаbandage

Возьми ножницы и срежь повязки.
Get the scissors, cut the bandage.
Вам на голову надо наложить повязку.
Your head needs a bandage.
Ладно. Наложите ему свежие повязки.
All right, put a fresh bandage on him.
Наденьте повязку!
Put on the bandage!
У меня была повязка на глазах.
I had a bandage over my eyes.
Показать ещё примеры для «bandage»...
advertisement

повязкаblindfold

— Что, если я надену повязку?
— What if I put on a blindfold?
Нужна повязка?
You want a blindfold?
Нужна повязка?
Did you want a blindfold?
Повязка должна быть на глазах, дружище.
— The blindfold, old chap.
Я попросил без повязки на глаза...
I ask to die without a blindfold.
Показать ещё примеры для «blindfold»...
advertisement

повязкаpatch

Эта повязка долго держаться не будет.
This patch job I did might not hold.
У Карсона повязка на одном глазу.
Carson has a patch over one eye.
Он остался без глаза, носит чёрную повязку.
He came back with one eye missing, wearing a black patch.
Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа?
What if damian had an eye patch like wolf?
Приведите собак, принесите выпивку, повязку на глаз и кушетку для кастинга...
Casting, get me dogs and some jodhpurs and an eye patch and a casting couch...
Показать ещё примеры для «patch»...
advertisement

повязкаdressing

Это — повязка.
This is the dressing.
Это — повязка, дурочка.
This is the dressing, silly.
Антибиотики и стерильная влажная повязка.
Hang antibiotics and put on a sterile,moist dressing.
В каждом пакете стерильная повязка и таблетка морфия.
Each one of them contains a single, sterile dressing, wrapped around a tablet of morphine.
Я только что поменял повязки на его ране.
I did just change the dressing on his wound.
Показать ещё примеры для «dressing»...

повязкаeye patch

Может ли твоя тётушка носить бороду и повязку на глазу, и могут ли её звать лорд Х?
That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X?
Кто-нибудь видел мою повязку?
Anybody seen my eye patch?
Надень повязку.
Put your eye patch on.
Ник, пошли кого-нибудь наружу купить мне повязку.
Nick, send someone out, get me an eye patch.
Принесите повязку мистеру Паломино.
Get an eye patch for mr. Palomino.
Показать ещё примеры для «eye patch»...

повязкаheadband

Филип с повязкой на голове.
Philip with the headband.
Она лучше защищает от солнца, чем повязка и два орлиных пера.
It keeps the sun out of my eyes better than a headband and 2 eagle feathers.
— Понадобилась повязка из питона.
— I needed to find a python headband.
Иначе останешься без повязки.
Or you gonna loose that headband.
Ничто не помешает мне завладеть Первой повязкой!
Nothing will stop my mission of obtaining the Number One headband.
Показать ещё примеры для «headband»...

повязкаsling

— Положи руку в повязку, положи.
Put it back in the sling.
Повязка...
A sling.
Спасибо тебе за повязку, Кейт.
Thanks for the sling, Kate.
Рука в повязке.
Arm in a sling?
Красивая повязка.
Pretty sling.
Показать ещё примеры для «sling»...

повязкаarmband

Особенно эта жёлтая повязка.
Especially this yellow armband.
Траурная повязка?
A black armband?
Повязка.
Armband.
Ты! С белой повязкой. Ко мне!
You... with the white armband, over here!
Вы будете получать по ромбику на повязке после каждого полугода службы.
Now, you get one diamond for your armband after every six months of service.
Показать ещё примеры для «armband»...

повязкаloincloth

— Могу я взять эту набедренную повязку?
Can I borrow this loincloth?
Однако, не смотря на это люди правительства, официальные лица со всего света взялись сегодня за руки, чтобы выразить почтение этому маленькому смуглому человеку в набедренной повязке который привёл свою страну к свободе.
Yet men governments, dignitaries from all over the world have joined hands today to pay homage to this little brown man in the loincloth who led his country to freedom.
Вы нюхали его набедренную повязку?
Have you smelled his loincloth?
А он сказал мне постирать его набедренную повязку.
He told me to wash his loincloth.
Потому у него из одежды есть только набедренная повязка.
Because he has only one loincloth with him.
Показать ещё примеры для «loincloth»...

повязкаwrap

Травма в таком месте, что мы можем только сделать повязку.
Because of where he injured himself, all we can do is wrap it.
Позвольте хотя бы наложить повязку.
Well, at least let me wrap it.
Повязка на животе у женщины.
A wrap around the woman's abdomen.
Надеюсь, просто растяжение, но повязку бы наложить в любом случае.
Hopefully it's just a sprain, but either way I'm gonna need to wrap it.
Можете извлечь пулю и наложить повязку?
You can remove a bullet, and wrap it up?
Показать ещё примеры для «wrap»...