sling — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sling»

/slɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «sling»

slingповязка

I'm gonna support you and take your sling back.
Я поддержу вашу руку и сниму повязку.
Why don't you come on back to the office and I'll get you a sling... it'll help sell it.
Почему бы тебе не вернуться в офис и я сделаю тебе повязку... это поможет.
Why aren't you wearing your sling?
Почему ты не носишь свою повязку?
Help me get this sling off.
Помоги мне снять повязку.
After that, you can take the sling off, but you must look after it until the pain has completely gone.
Потом повязку можно будет снять, но нужно быть осторожнее, пока не перестанет болеть.
Показать ещё примеры для «повязка»...

slingслинг

— The Singapore Sling, the Ding-a-ling.
Сингапур Слинг, Динго Линг.
Singapore Sling.
Сингапурский Слинг.
Singapore Sling?
Сингапурский Слинг?
Singapore sling, pineapple juice and a drop of Benedictine.
Сингапур слинг, ананасовый сок и немного ликера.
Oh, he thought you could use a sling, and the arm's good for gaming tables in Atlantic City.
О, он думал, что ты смог бы использовать слинг, и рукой хорошо для игровых столов в Атлантик-Сити.
Показать ещё примеры для «слинг»...

slingперевязь

Pete would use an Indian sari, make a sling.
Пит сделал бы перевязь из индийского сари.
You'll need a sling.
Вам понадобится перевязь.
I mean, best-case scenario, you're gonna be in a sling for at least a little while.
То есть, в лучшем случае, некоторое время придется носить перевязь.
You're gonna be in rehab for a couple weeks, be a sling, but you'll be good as new and ready to kick ass at ASU next year
Отдохнешь пару недель, поносишь перевязь, но будешь как новенький, и надерешь задницы в универститете в следующем году.
My ass has been in a sling for four years.
Моя задница была на перевязи в течение четырех лет.
Показать ещё примеры для «перевязь»...

slingтолкать

— So, how long you been slinging'?
— Итак, как давно ты толкаешь?
Are you slinging bean pies up in here?
Ты тут что, бобовые пироги толкаешь?
No crews slinging in the low-rises, the towers.
Никто не толкает ни в малоэтажках, ни в башнях.
Started out slinging dope on the corners, worked their way up.
Толкали наркоту на улицах, потом поднялись.
It ain't like slinging dope.
Это тебе не дурь толкать.
Показать ещё примеры для «толкать»...

slingпраща

If they'll do neither, we will come to them and make them skirr away, as swift as stones enforced from the old Assyrian slings.
А не хотят, — мы двинемся на них и расшвыряем разом их, как камни, что из пращей метали ассирийцы.
No more slings.
Никаких пращей.
"The slings and arrows
"Пращей и стрел
Bigstick, get your sling ready.
Такконе, доставай свою пращу.
Got your sling ready, boy?
Приготовил свою пращу, парень?
Показать ещё примеры для «праща»...

slingрогатка

He had a sling in his hand.
У него в руке была рогатка.
His sling is still warm!
Его рогатка еще теплая!
10K, your sling!
10000, твоя рогатка!
That looks like a sling.
Похоже на рогатку.
They loaded him into a gigantic sling aimed at the palace of the evil pig king.
Они заряжали собою гигантскую рогатку, направленную на дворец злого короля свиней.
Показать ещё примеры для «рогатка»...

slingпетля

I feel like my neck's in a sling.
Такое чувство, как будто моя шея в петле.
You got a big mouth, and you're quick on the trigger and that is why your ass is in a sling.
У тебя язык подвешен и палец на курке потому твоя задница и в петле.
A hundred feet in the air with your balls in a sling behind a motorboat driven by two drunks named Pedro?
В ста метрах над водой, с петлей на яйцах, за моторкой, в которой два пьяных Педро?
Well, she's the one that hauls your ass out of the sling every time you get creative with your police work.
Только она вынимает твою шею из петли, когда ты творчески подходишь к работе.
That sling come with a slice of crybaby pie on the side?
Что, петля была с куском пирога плаксы с одной стороны?
Показать ещё примеры для «петля»...