повлиять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повлиять»

«Повлиять» на английский язык переводится как «influence».

Варианты перевода слова «повлиять»

повлиятьinfluence

Возможно повлияла Мэри Лу Медфорд.
Perhaps Mary Lou Medford has more influence.
Есть свидетельство того, что вчера Вы заплатили... $200,000 наличными, чтобы повлиять на выборы.
It was testified here yesterday that you were paid... $200,000 in cash to, uh, influence the election.
Тот факт, что обвиняемый является священником и принадлежит к церкви, ни коим образом не должен повлиять на ваш вердикт.
One final point. The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict, one way or the other.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
Your observations will influence public opinion.
Повлиять на вас.
Influence you.
Показать ещё примеры для «influence»...
advertisement

повлиятьaffect

Мистер МакКафи, может ли скорость или высота объекта повлиять на возможность быть увиденным радаром?
Mr. MacAfee, could speed or altitude affect the ability of our radar to pick it up?
— Вода не может повлиять на ТАРДИС.
— The water cannot affect the Tardis.
Если бы... речь шла обо мне, все проще. Я способна вынести любые невзгоды. Но как подумаешь, что это повлияет на будущие поколения...
If... it were just me, I would endure any bitterness and hardship, but to think that it might affect the life of the future generation...
Это уже повлияло на наши устройства связи.
Beginning to affect our communications.
Но это может повлиять на твою работу в бюро.
But it... it could affect your future in the BCI.
Показать ещё примеры для «affect»...
advertisement

повлиятьimpact

Я должен сказать ему, как сильно на меня повлияла его книга.
I must tell him what an impact his book has made.
Совет консорциума и наши разработчики убеждены эти дополнения не повлияют на функции установки.
Doctor, both the IMC Board and the SI team reviewed the material and concluded that the design impact is negligible.
То, что очень сильно повлияет на твою жизнь.
Something I think will have a big impact upon your life.
Это очень хорошие книги, что в своё время сильно на меня повлияли.
These are all wonderful books that have had a big impact on me.
Которые могут повлиять на способность выполнять свою работу?
May impact your ability to do your job?
Показать ещё примеры для «impact»...
advertisement

повлиятьeffect

Тем не менее, мистер Кольдер повлияет на мир.
Still, Mr. Calder, will have had his effect on the world.
Атомные боеголовки, как предполагалось, должны были как-то повлиять на объект, однако траектория его полета осталась прежней.
The atomic warheads seem to have had an effect on the object, however, causing it to veer in its course.
Как одно сохраненное тело, пусть даже такое древнее может повлиять на проект?
How can one preserved body, however old, effect us?
Они никак не повлияют на твое сознание.
They have no effect on your free will.
Повлияет ли это на твоё решение послать его сюда?
Will it effect your decision to send him here, knowing that he is your father?
Показать ещё примеры для «effect»...

повлиятьchange

Если, конечно ты не найдешь что-нибудь еще столь же важное, как сидеть и любоваться растениями и казнить себя за вещи, на которые не можешь повлиять.
Unless, of course you can find something of equal value sitting here and staring at plants while feeling guilty about things you cannot change.
Вы можете повлиять на все.
You could change everything.
Конечно, эти события повлияли на грядущие выборы.
Of course this will change the whole campaign.
Я клоню... к тому, что мне надо повлиять на умы и души, а в политике всё на взятках.
My angle... is I got hearts and minds to change, and politics is all about bribes.
Это может повлиять на ваше отношение ко мне.
It would change how you feel about me.
Показать ещё примеры для «change»...

повлиятьwon't affect

Это не повлияет на людей, но у работающих на поверхности роботов может случиться сбой.
It won't affect humans, but robots working on the surface may malfunction.
Мой разговор с Марсом не повлияет на Везувий, Лин.
Me talking to Mars won't affect this dubious, Lin.
Но это, скорее всего, не повлияет на количество туристов.
It probably won't affect the tourist trade, though.
На тест это не повлияет.
It won't affect the test.
Я надеюсь, что это не повлияет на нашу дружбу.
I hope it won't affect our friendship. Bottom of my heart, I'm really sorry. I hope it won't affect our friendship.
Показать ещё примеры для «won't affect»...

повлиятьsway

Он тщетно пытался повлиять на судьбу нации, она перестала слушать его, перестала верить.
Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him.
— Вы думаете, я могу повлиять на генералов?
— You think I can sway the generals.
Вы надеялись повлиять на общественное мнение?
Did you hope to sway public opinion?
Это временно и может повлиять на вас.
Each is temporary and quick to sway.
Чтобы повлиять на объект, используется коварная методика принуждения.
Subtle methods of coercion are used To sway the susceptible.
Показать ещё примеры для «sway»...

повлиятьwould

Вы можете вообразить, как это на них повлияет?
Can you imagine how it would move them?
А это повлияло бы на ваше решение хоть на йоту, если бы я сказал вам, что я ваш большой поклонник?
Would it matter if I told you I was a huge fan?
Загляните — это благотворно повлияет на рейтинги.
If you could attend, it would give us such a boost.
Как это повлияло на вас эмоционально?
What would that do to you emotionally?
Если расскажу, это повлияет на результыта, и испытания впустую.
If I told you,it would skew the results,invalidate the trial.
Показать ещё примеры для «would»...

повлиятьdifference

Думаете, ваша служба в ВВС могла так на это повлиять?
You think your being in the Air Force made that big a difference?
И они существенно повлияли на те выборы своим голосованием за Тетчер и Рейгана.
And they made the difference in those elections. because of their voting for Thatcher and Reagan..
Вы думаете, что обладаете способностями, и что можете на что-то повлиять.
You think you have a power, and that you can use it to make a difference.
Это никак не повлияет на то, что случится с твоим папой.
Cos it makes no difference to what will happen to your Dad.
На что может повлиять один журналист?
What difference does one reporter make?
Показать ещё примеры для «difference»...

повлиятьwould affect

Думает, что это повлияет на мое выздоровление.
He thought it would affect my recovery.
Когда мы разговаривали несколько дней назад о том, хотим мы делать этот фильм или нет, я удивлюсь, если парни, которые приходили сюда повлияют на это.
When we were talking a couple of days ago about whether... you know, if we wanted to do this film or not, I was wondering if having these guys in here... would affect that.
Ты понятия не имел, что он может использовать на тебе красный криптонит, или как он на тебя повлияет.
You had no idea that he would use red kryptonite on you or how it would affect you.
Мы обсуждали, как это повлияет на наше будущее, что оно будет гласным, станет предметом для изучения и сплетен... но в конце концов мы все согласились, что мы хотим, чтобы ты это сделал.
We discussed how it would affect our future, that there would be publicity and scrutiny and gossip... but in the end, we all agreed that we wanted you to do it.
Большая высота повлияет на плотность выпечки.
The high altitude would affect the density of the pastries.
Показать ещё примеры для «would affect»...