печёт — перевод на английский

Варианты перевода слова «печёт»

печётhell

Ваше экселенция посылает меня в пекло!
Your Excellency sends me into hell!
А в пекле Бога нет!
And there is no God in hell!
— Жарче, чем в пекле.
— Hotter than hell.
Адское пекло!
Bloody hell!
Можно было бы даже сказать, что там безопасно, Если бы мы знали, какое пекло нас там ожидает.
You could even say it was safe. If we knew what the hell was waiting for us there.
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement

печётbake

А что ты собираешься печь?
— What do you bake? — Some bread.
Мне что ли хлеб печь?
Am I to bake my bread?
Вот уже пеку хлебы.
For bake bread.
Она лучше всех знает и как пшеница растёт, и как калачи пекут.
Johan knows best how to grow wheat and how to bake cakes.
И я пеку хлеб, хлеб, хлеб.
And I bake bread, bread, bread.
Показать ещё примеры для «bake»...
advertisement

печётoven

А я Вам скажу, милая, вы забыли включить печь.
— I will tell you. You forgot to turn on the oven.
А несчастливо — забывает включить печь.
A woman unhappily in love, she forgets to turn on the oven.
Я открыл окно... вытащил пирог из печи и выключил ее.
I opened the window... and I took the cake out of the oven, and then turned it off.
Хорошо,Я могу поставить это в печь снова.
Well, I can stick it in the oven again.
Печь!
An oven!
Показать ещё примеры для «oven»...
advertisement

печётpeck

Нет, моей с Грегори Пеком.
No, me and Gregory Peck.
Остаётся признать, молодым девушкам я не интересен, им подавай Грегори Пека.
Face it, no pretty girl wants me, she wants Gregory Peck.
А она тайно влюблена в Грегори Пека!
She was secretly in love with Gregory Peck!
Мне нравится Грегори Пек.
I like Gregory Peck.
Мистер Пек?
Mr. Peck?
Показать ещё примеры для «peck»...

печётmake

Хлеб! Будем печь хлеб!
We will make bread!
Ну, Фрэнчи, как выяснилось, умеет печь печенье.
Well, Frenchy, we found out, can make cookies.
Я умею печь блины с джемом.
I can make pancakes with jam.
У нас есть свежий клубничный пирог и свежий персиковый пирог, который мы сами печем.
Well, we have fresh strawberry pie and fresh peach pie that we make here ourselves.
Пеки торты, веселый пекарь.
Make cakes, Eddie the baker.
Показать ещё примеры для «make»...

печётfurnace

Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь?
But, Father Fitzgibbon, why do you want a new furnace?
Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа.
I think you ought to give him his furnace, Dad.
Печи не будет?
No furnace?
Виноват в том, что не подох с голоду, в том, что меня не пристрелили, не сожгли в печи!
Guilty of not dying of hunger, of not being shot or burned in a furnace!
Может, устроиться раздувать стеклоплавильную печь в Мурано?
Perhaps I could heat up a glass furnace in Murano.
Показать ещё примеры для «furnace»...

печётstove

Я ясно вижу, как вы на кухне наклоняетесь к горячей печи...
I can see you in the kitchen, bending over a hot stove.
Я затопил печь и подготовил все камины.
I lit the stove and stocked all the fireplaces.
Я стояла как проклятая над печью, а старик не будет есть.
I stood over the stove as the damned, and the old man will not eat.
Прямо здесь должна была стоять печь, тут сундук.
The stove goes right here, with a place for a wood box.
Полезай в печь.
Go to the stove.
Показать ещё примеры для «stove»...

печётincinerator

— В больничной печи.
— In the hospital incinerator.
Я почти выбросил её в мусорную печь.
I almost threw it down the incinerator.
Но, с другой стороны, мы с Бастером сидим сейчас здесь, рядом с Вами, ...а могли бы сгореть в печи.
Buster and I are sitting here right beside you. We could have ended up in the incinerator.
Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator.
В печь.
To the incinerator.
Показать ещё примеры для «incinerator»...

печётkiln

Семьдесят часов от печи до отгрузки.
Seventy hours from the kiln to shipping.
Не я замесил тебя. Не я положил тебя в печь.
It is not I who hath kneaded thee nor placed thee in the kiln.
Ты видишь печь... позади меня слева от завода?
Do you see the kiln... behind me to the left of the factory?
— В печь.
— In a kiln.
Печь.
A kiln.
Показать ещё примеры для «kiln»...

печётburning

Тут как в раскалённой печи.
I am caught in this burning scene.
Огонь, пекло.
Furnaces. Burning.
В тебе печет зависть, ведь я осмелился сделать то, что хотел.
You burning with jealousy, all because I left and did what you always wanted to do?
Пекут.
Burning.
А теперь печет, жжет.
And now it's burning.
Показать ещё примеры для «burning»...