периодически — перевод на английский

Быстрый перевод слова «периодически»

«Периодически» на английский язык переводится как «periodically».

Варианты перевода слова «периодически»

периодическиperiodically

Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom.
Залем периодически сбрасывает их, чтобы крысы не забегали по трубам. Это Залем ! Наконец-то, я почти там !
Zalem drops them periodically, to keep rats from climbing the tubes.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
I cut out this Bugs Bunny off the cover of a comic book... and carried it around with me in my pocket... and took it out and looked at it periodically.
В свою очередь, его смерть пришла бы позже, как это было в случае с сапожниками портными, ювелирами, прачками и несколькими детьми которые жили месяцы или недели в секции лагеря под названием «Лагерь № 1» (Лагерь № 2 с газовыми камерами был лагерем смерти рядом с первым) и рабски трудились для нацистов периодически в смене.
Their turn to die would come later, like the cobblers, tailors, goldsmiths, laundry women and also some children who, for months or weeks, had been living in the part of the camp called Camp #1. (Adjacent to Camp #2, the actual death camp with the gas chambers.) They were slave labor for the Nazis and were periodically eliminated.
Они периодически движутся по периметру куба. За выходами следят.
They periodically move to the perimeter, but those 2 exit points are monitored.
Показать ещё примеры для «periodically»...
advertisement

периодическиoccasionally

Я периодически ему звонил, чтобы поинтересоваться, как ты.
I call him occasionally to ask about you.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
You splatter Hunk all over the common room. The patrons shriek in horror and run out of the inn. occasionally slipping on blood and entrails.
Это случается периодически.
It does? It happens occasionally.
Ага, периодически.
Yeah, occasionally.
Так что проверяй его мейлы, проверяй его звонки и периодически следи, куда он ходит.
So check his e-mail, monitor his cell phone and follow him occasionally.
Показать ещё примеры для «occasionally»...
advertisement

периодическиevery once in

А не он ли периодически выпускал тебя нажираться?
Does he let you out for a drink every once in a while?
Периодически Морлоки похищают Элоев. Забирают их под землю. Я не поеду, пока тьI не ответишь на мой вопрос.
Every once in a while, a Morlock comes up to the surface and snatches an Eloi, takes him down there.
Я не боюсь периодически обходить правила, если ситуация то оправдывает.
I'm not afraid of bending the rules every once in a while if the situation warrants it.
Он периодически наклонялся, поглаживал мои волосы и слегка ласкал шею.
Then every once in a while, he'd lean over and stroke my hair, and then touch my neck.
Ну, Мелиссе периодически требуется легкий толчок.
— Yeah, well... Melissa's always needed a little nudge every once in a while.
Показать ещё примеры для «every once in»...
advertisement

периодическиintermittently

Там не меньше девяти периодически действующих точек и сотни, может, тысячи угасших.
There are at least nine intermittently active plumes and hundreds, maybe thousands, of extinct ones.
Периодически, хотя атаки участились за последние несколько недель.
Intermittently, although the attacks have become more frequent over the last few weeks.
Она периодически провоцирует выбросы инсулина.
It only intermittently secretes insulin.
Периодически, без предупреждения, я буду атаковать вас там и тогда, когда вы этого меньше всего будете ожидать.
Intermittently, and without warning, I will attack you whenever and wherever it is least expected.
Она была моей девушкой в старших классах и периодически в колледже.
She was my girlfriend in high school, and intermittently through college.
Показать ещё примеры для «intermittently»...

периодическиsometimes

Периодически.
Sometimes.
— Знаешь, кого я периодически вижу?
Do you know who I see sometimes?
С таким же успехом мы могли бы жить где-нибудь ещё и просто периодически приезжать сюда и что-нибудь делать.
It is better to live anywhere else, sometimes visit and things to do.
Вожу туда племянников периодически, Чтобы сестра отдохнула.
Oh, I take my nephews over there for the weekend sometimes, give my sister a break.
Периодически. Когда были под кайфом.
Sometimes, when we were loaded.
Показать ещё примеры для «sometimes»...

периодическиevery now

Периодически возникают новые методики новые способы существования и понимания нашего мира.
Every now and then, there are new modalities, new ways of being and understanding our world.
Бери Кэре Зеппса с собой на показания, и пусть он шепчет тебе периодически на ухо что-нибудь для эффекта.
Bring Carey Zepps into the depo and have him whisper in your ear every now and then for effect.
Кому не понравится периодически заскакивать в город, чтобы хорошо покушать, а?
Who doesn't like to come into town for a nice meal every now and then, hmm?
Периодически по какой-то причине напряжение вдруг исчезает и мы становимся прежними.
Every now and then, for whatever reason, the heaviness just lifts, and... then we're just us again.
Зоуи периодически мелькает в новостях, защищая то или другое.
Zoey pops up in the news every now and then supporting some cause or another.
Показать ещё примеры для «every now»...

периодическиtime

Она постоянно периодически спускалась.
She was there about all the time.
Я пишу такие в разные компании периодически.
I write nice letters to companies all the time.
Я не могу велеть им убираться. Тебе придется периодически с ними общаться.
I can't ask them to leave, you'll have to speak to them at some time.
Вообще, как новый член вашей социальной группы думаю, я могу заслужить большее расположение, периодически вставая на сторону твоих друзей.
Actually, as the newest member of your social group, I believe I'll gain more acceptance by arbitrarily siding with your friends from time to time.
Для нашей музыкальной группы лучше выезжать периодически на З-4 недели в тихое место и там спокойно поработать.
It's actually better for our band to go away for periods of time, to spend 3-4 weeks in a quiet place, where we can work undistracted — removed from everyday life.
Показать ещё примеры для «time»...

периодическиperiodic

Ну, Джоуи, промышленность, в которой я тружусь, периодически проходит периоды засухи.
Well, Joey the industry in which I toil it goes through periodic dry spells.
В будущем мы намерены периодически проводить такие обыски в целях поддержания безопасности.
In the future, we may conduct more periodic searches like this one in order to maintain security.
Больше не полагаешься на своего старшего брата, чтобы подбрасывал немного денег, периодически вытаскивал из передряг.
No more having to rely on your big brother for a little throw-around money, the periodic bailout.
Нам периодически доставляют новые припасы.
We have periodic resupply drops.
Водитель на испытательном сроке, я ее периодически проверяю.
I'll be coming along to do our routine periodic driver evaluation.
Показать ещё примеры для «periodic»...

периодическиperiod

Периодически.
Period.
Периодически я должен был появляться с деньгами.
I had to come up with the money, period.
У меня такое чувство, что трудно с мамой Дейзи, периодически.
I get the feeling it's tough with Daisy's mom, period.
На Арлингем-Плейс подтвердили что Джимми Салливан на протяжение полугода периодически ночевал здесь Это было в начале 76-го.
Arlingham Place records confirm that Jimmy Sullivan stayed sporadic nights over a six-month period in early '76.
Ну, я немного пью, периодически, но я поверю тебе на слово.
Oh, well, I'm not much of a drinker, period, but I'll take your word for it.

периодическиevery now and again

Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple of these.
Я периодически укладываю его под солнечные лампы для получения витамина D.
I like to give him a blast on the sun lamps every now and again, for the Vitamin D.
Я просто зашла, чтобы взять для нее 'несколько вещей. Знаете, периодически она может сидеть'.
She's able to sit up every now and again.'
— Чешутся периодически.
A little bit itchy now and again, yeah.
Вы ясно мыслите, хорошо сосредоточены, но еще вы, знаете, Вы периодически отключаетесь.
You've got a clear mind, good focus, but you also, you know... you drift off now and again.