every now and again — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «every now and again»

/ˈɛvri naʊ ænd əˈgɛn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «every now and again»

«Every now and again» на русский язык можно перевести как «время от времени» или «иногда».

Варианты перевода словосочетания «every now and again»

every now and againвремя от времени

— Now, now, I realize that every now and again, some of you womenfolk, you get hot.
Так, так. Я вот понимаю, что, время от времени, вы, женщины, даете жару. От души даете.
You get bothered. And every now and again you get hot and bothered!
Время от времени, вы даете жару.
— It might be nice if I had my exhaust pipe checked every now and again.
— Это было бы не плохо если бы кто-нибудь проверял мою выхлопную трубу время от времени.
Every now and again.
Время от времени.
Okay, every now and again, They go after some madoff-type guy And ask me how he did it.
Ладно, время от времени они охотятся за очередным мошенником и спрашивают меня, как он это сделал.
Показать ещё примеры для «время от времени»...
advertisement

every now and againиногда

Every now and again.
Иногда.
Every now and again.
Иногда думаю.
Because a friend, every now and again, needs to make their friend feel like they did as a child.
Потому что иногда нужно давать своему другу возможность почувствовать себя ребёнком.
You know, danger is the spice of life... and you've got to take a risk every now and again haven't you, son?
Знаешь, опасность — соль жизни, и иногда нужно рисковать, сынок.
But I'm only human, and it's nice to get a little bit of encouragement every now and again.
Но я всего лишь человек, Мне иногда тоже нужно Немного поощрения.
Показать ещё примеры для «иногда»...
advertisement

every now and againвремени

We had lunch every now and again.
Время от времени мы вместе обедали.
I go and visit my old English professor every now and again.
Я время от времени проведываю своего профессора английского.
I take some cod liver oil, every now and again.
Я время от времени принимаю рыбий жир.
This is how it works. The nucleus of a single atom of hydrogen consists of just a proton and every now and again inside the high-pressure, high-temperature cauldron of the sun, this proton can get squeezed up close to another and bang!
ядро атома водорода состоит только из протона и время от времени в Солнце — высокотемпературном котле с высоким давлением, этот протон может быть прижат очень близко к другому и бах!
(paddles thunk) but every now and again, look around... drink it in.
Но время от времени оглядывайтесь вокруг... Упивайтесь ею.
Показать ещё примеры для «времени»...
advertisement

every now and againпериодически

One of the added bonuses of killing the Wraith is, every now and again you get your hands on a couple of these.
Одно из дополнительных преимуществ убийства Рейфов в том, что периодически вам в руки попадают такие штуки.
See, Tamsin likes to do these little vanishing acts every now and again, keep me on my toes.
Тамзин нравится периодически исчезать ненадолго, чтобы я не расслаблялся.
I like to give him a blast on the sun lamps every now and again, for the Vitamin D.
Я периодически укладываю его под солнечные лампы для получения витамина D.
She's able to sit up every now and again.'
Я просто зашла, чтобы взять для нее 'несколько вещей. Знаете, периодически она может сидеть'.
I'm watching you acting scientific and then adding your little 2¢ every now and again.
Я слежу за тем, как ты строишь из себя ученого и периодически вставляешь свои пять копеек!