пересадить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пересадить»

«Пересадить» на английский язык переводится как «to transplant» или «to transfer».

Варианты перевода слова «пересадить»

пересадитьtransplant

Когда тебе пересадят свежие мозги ты как бы превратишься в неё?
When you come out of the «brain transplant» you are going to be her?
Пересадим мой мозг в твое тело.
Yes. Transplant my brain into your body.
Перед тем как ему пересадили почки мы оба работали, все шло прекрасно.
Before his kidney transplant, he worked too, things were good.
У меня и самого такое случилось с Гретой Ван Састерен, до того, как ей пересадили голову.
I faced it myself with Greta van Susteren before her head transplant.
Мне пришлось пересадить сеть вен из бедра.
I had to transplant a section of vein from your thigh.
Показать ещё примеры для «transplant»...
advertisement

пересадитьtransfer

Чтобы пересадить ребенка обратно в Кейко, мне пришлось бы разорвать эти связи, что, скорее всего, вызвало бы внутреннее кровотечение у Киры и серьезную респираторную травму у ребенка.
And in order to transfer the baby back to Keiko I would have to sever those ties which would likely cause massive internal hemorrhaging in Kira and a severe respiratory trauma for the baby.
Я хочу пересадить всех женщин из этой лодки в ту прямо сейчас. Как можно быстрее, пожалуйста.
I want to transfer all the women from this boat into that boat.
Так, если мы используем ножной трансплантат. Мы сможем пересадить сухожилие, чтобы вернуть двигательную функцию.
Okay, so if we did a pedicle flap... we could do a tendon transfer to get back motor function.
Значит, они не пересадили его на другое судно.
They didn't transfer him to another ship.
— Я уверен у нас будет достаточно нерва, что бы пересадить мы определенно, сможем сделать это
I'I'M PRETTY SURE WE'LL HAVE ENOUGH NERVE TO TRANSFER AND COVER THE DEFICITS. WE CAN DEFINITELY DO THIS.
advertisement

пересадитьgraft

А Фрэнку, тому самому старику наверху, который борется за каждый вдох, пересадили кишечник, а отказывает поджелудочная.
And Frank, the old guy gasping for breath upstairs, he got an intestinal graft, his pancreas is failing.
В нашу следующую операцию я возьму кожу с вашего бедра, и пересажу, чтобы скрыть шрамы на щеке тут и здесь.
Okay, well, our next surgery is to remove skin from around your hips and graft onto these cheek scars here and then here.
Он молодой, так что... попробуем сформировать кость, а в промежуток пересадить ткань?
He is young, so... maybe we could sculpt the bone and graft the gap in between?
Ты вот чем займись: пересади кожу.
You're gonna do a skin graft.
Они собираются хирургически срезать мои волосы и пересадить их мне на лицо.
They're going to surgically take my hair off and graft it to my face.
Показать ещё примеры для «graft»...
advertisement

пересадитьget

Пересади его в клетку чилл-аута.
Get him in the ambient hutch.
Я могу сдвинуть два по два, но только если пересадить мисс Иду.
I can shove two twos together, but not till I get Miss Ida moved out.
В ином случае, мы пересадим вас в другой автобус при первой же возможности.
If nothing else. We will get you transferred. To another bus as son as possible.
Мы пересадим его в каталку и отвезём в больницу.
I got to get the stair chair and get him over to Med.
Аккумулятор подсел. Тысячу раз просил начальство пересадить меня на новый мотоцикл.
I've asked them a thousand times to get me a new bike...
Показать ещё примеры для «get»...

пересадитьmove

Извините, нас пересадили?
Excuse me. Did you move us?
Мы должны пересадить или секретаря Конгресса или секретаря Сената.
We gotta move either the House or the Senate whip.
Пересадите их в задний ряд, чтобы они не попадали в объективы.
Move them to the back, out of camera range.
Итак прежде всего, надо пересадить Снуп Дога за мой стол.
So first of all, we need to move Snoop Dogg to my table.
Пересадим Джоэла.
Move joel. Put renee here.
Показать ещё примеры для «move»...

пересадитьput

— Возьми моё сердце и пересади его Майку.
Take my heart, and you put it in Mike.
Они взяли мышечную ткань с одной ноги и пересадили на другую. И установили аппарат Илизарова.
They took flesh from this leg and put it on this one and to plug up the holes the Lizaroff made.
Что, если взять корни у Матти и пересадить их Нику?
What if we take the roots from Matty and put them in Nick?
Хотите пересадить реципиенту повреждённый орган и наградить его раком вдобавок ко всему прочему?
You want to put compromised organs into a transplant recipient and give your guy cancer on top of everything else?
Но сперва изгоним Люцифера из Каса и пересадим в новый сосуд.
After we exorcise Lucifer out of Cass and put him into a new vessel.
Показать ещё примеры для «put»...

пересадитьreplant

Как думаешь, Тоби согласится помочь пересадить растения?
Do you think we could hire Toby this weekend to help us replant the yard?
Эй, нам нужно пересадить растения в саду и мне понадобится ваша помощь
Hey, well, you know, we uh We gotta replant the garden and I can't carry this stuff all by myself and excuse me what's wrong with a little...
Да, потому что теперь этот клоун хочет сделать там поле для гольфа, так что мне надо выкопать дерево, пересадить его и выровнять площадь..
Yeah, 'cause now this clown wants a putting green, so I got to dig up a tree, I got to move the thing, replant it, level out the area --
Быстрее, давай пересадим его.
Quick, let's replant it.
Если это молодняк, смогу пересадить сюда.
If it's young enough, I'm gonna pull it up and replant it here.
Показать ещё примеры для «replant»...

пересадитьgive

И пересадите Нику трансплантант от нового донора.
And give Nick the transplant from the new donor.
Почему нельзя просто пересадить твою почку Изабелле?
Why can you not just give one of your kidneys to your daughter Isabella?
Мы поместим вас в стерильную комнату на две недели, чтобы убедится, что всё отмерло. Затем, мы пересадим донорский костный мозг.
We'll keep you in a sterile room for two weeks to make sure everything's dead, then we'll give you the donor marrow.
У него не осталось костного мозга, который можно было бы безопасно извлечь и пересадить его брату.
He doesn't have enough left to safely take from him and give to his brother.
— 6 часов? — 6 часов я пролежал на операционном столе, пока команда докторов копалась у меня во внутренностях, чтобы вытащить важный орган, и пересадить тебе.
Six hours I laid on an operating table, while a team of doctors picked at my insides and took out a vital organ to give to you.
Показать ещё примеры для «give»...

пересадитьimplant

Нам придется пересадить ей седьмую прямо в грудную клетку.
We'll have to implant the seventh directly into her chest plate.
— и пересадила их...
— and implant them...
и хирургическим путем пересадить их на вашу губу я не буду это делать но ты идеальный кандидат у тебя волосы повсюду усы на спине, на животе эй!
«from a hairier part of your body and surgically implant them on your lip.» I'm not doing that. But you're the perfect candidate.
Учёные пересадили ген, ответственный за производство шёлка, козам от пауков.
— Spin? — Goats, yes. Scientists have implanted the silk producing gene from spiders into goats.
Я хочу, чтобы эти ключи вынули из девчонки, и пересадили одному из наших солдат.
I want those keys removed from the girl and implanted in one of our soldiers.