перебила — перевод на английский
Быстрый перевод слова «перебила»
«Перебить» на английский язык может быть переведено как «interrupt», «cut off» или «overpower».
Варианты перевода слова «перебила»
перебила — interrupt
Канцлер Гауман, разрешите вас перебить.
Chancellor Gauman, if I may interrupt.
Извини, Джим, я перебью. Не пора ли забрать мешки и рвать отсюда когти?
I hate to interrupt, but can we just find the money and get the hell outta here?
Можно я перебью?
Can I interrupt?
Прости, что перебил. Продолжай.
Sorry to interrupt, Maxie, go ahead.
— Простите, что перебил.
— Sorry to interrupt.
Показать ещё примеры для «interrupt»...
advertisement
перебила — cut
Тогда, за ужином, ты собирался мне что-то рассказать о своей работе. Но я перебила.
Bob, the other night at dinner, you were gonna say something about your job, and I cut you off.
Не, не, не, продолжай, я тебя перебила.
No, no, no, go, go, go, I cut you off.
В такси ты говорила что-то о Доне, а я тебя перебила.
You were saying something in the taxi about Don and I cut you off.
И... И Боб Литтл только что тебя перебил, потому что пауза затянулась.
And— and Bob little just cut you off, 'cause you gave him a really long pause.
Прости, Скарлетт, что ты говорила до того, как он тебя перебил?
I'm sorry, Scarlett, what were you saying before he cut you off?
Показать ещё примеры для «cut»...
advertisement
перебила — kill
— А сколько перебил львов?
— Did you kill any lions?
Вы перебьете офицеров его эскорта.
You kill the escort officer.
Даже если нам придется перебить всех троглитов.
It will be delivered. If we have to kill every Troglyte below, it will be delivered.
Хотелось бы, перед этими людьми, обещать тебе, что найду твоих палачей и перебью их.
I want to promise you, in front of this people, that I will find the murderers, and that I will kill them.
Хочешь перебить мне всех пассажиров, в тюрьму отправить меня хочешь?
You want to kill my passengers? !
Показать ещё примеры для «kill»...
advertisement
перебила — beat
Никто не сможет перебить этот выстрел.
No living man could beat that shot.
— Кто перебьёт пятёрку?
— Who can beat five?
Очень трудно перебить.
Very hard to beat.
Перебьем их всех!
Beat them up!
Мы можем перебить любое их предложение.
— Well, we can beat anything they offer.
Показать ещё примеры для «beat»...
перебила — outbid
Ты тайно пытался перебить мою ставку.
You were secretly trying to outbid me.
— Когда они продавали на аукционе последний фургон, я хотел купить его на память. Готти перебил мою ставку.
When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me.
Перебей его цену.
Outbid him.
Но он перебил ставку Лео в 2007.
But he did outbid Leo for one in 2007.
Я перебил ставку у трех больниц ради этого малыша. и он стоит каждого пенни, вложенного в него.
I outbid three hospitals for this baby, and it was worth every penny.
Показать ещё примеры для «outbid»...
перебила — slaughtered
Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits.
Нам ждать, как овцам покорным, пока нас не перебьют?
We wait like lambs to be slaughtered?
— Индра! — Твои люди перебили мою деревню. Хватит!
My village was slaughtered by your people.
Чтобы я перебил их всех прямо в их палатках?
Have them slaughtered in their tents?
Всех мужчин, женщин и детей выгнали из домов, привели туда и всех перебили.
Every man, woman, and child, marched from their home, brought there, and slaughtered, all of them.
Показать ещё примеры для «slaughtered»...
перебила — stop
Можно вас перебить?
May I stop you?
Простите, можно я вас перебью?
Excuse me, may I stop you?
Перебить мое желание выбежать из театра и убить себя.
Stop making me want to quit the theater and kill myself. Go.
Так, я перебью тебя, прости.
Okay, dude, I got to stop you, sorry.
Потому нам и нужно выбраться отсюда, найти Марту и не дать Коббу перебить всех хатов.
That's why we need to get out of here, find Martha and stop Cobb from slaughtering the Hath.
Показать ещё примеры для «stop»...
перебила — stop you right there
Эрик, позволь я тебя перебью, хорошо?
Eric, let me stop you right there, okay?
Позвольте, я вас перебью.
Let me stop you right there.
— Погоди, позволь тебя перебить.
You know what? Let me stop you right there.
Извини, я тебя перебью. Я не в деле.
Let me stop you right there.
Позволь мне перебить тебя, Б.А.
Let me stop you right there, B.A.
Показать ещё примеры для «stop you right there»...
перебила — get
Я могу его перебить простым биением сердца.
I can get past it in a heartbeat.
Это перебьёт запах запеканки.
It'll get the casserole stink off of mine.
Неважно, сколько солдат он перебьёт, но так мы ничего не добьёмся...
It matters not how many of those soldiers get Killed, but going like this, we'll go nowhere...
Сильнее всего... Ведь нельзя перебить «сильнее всего»?
Most... can't get more than most, right?
Триада показала, что она не будет спокойно ждать, пока перебьют всех её членов.
The Triads are sending a message they're not gonna sit back and get taken out one-by-one.
Показать ещё примеры для «get»...
перебила — broke
Мы перебили им хребет.
We broke their back, gentlemen.
И когда сказала, что уходит, он в трех местах перебил ей ногу монтировкой.
When she told him she was leaving, he broke her leg in three places with a tire iron.
Да, мы прокрались к нему в комнату и перебили ноги.
Yeah, we snuck in his room last — night and we broke his legs.
Ты перебил все тарелки и сказал:
You broke all the plates and then went,
Смотрите, мы сожалеем, что мы перебил Мы просто хотим поговорить с ней, посмотреть, что она знает о Майке.
Look, we're sorry that we broke in. We just wanna talk to her, see what she knows about Mike.
Показать ещё примеры для «broke»...