outbid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «outbid»

/aʊtˈbɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «outbid»

outbidперебить мою ставку

Marie Wallace just outbid the Chechens.
Мари Уоллес только что перебила ставку чеченцев.
When I outbid him, he and his confederates will certainly try to take the book from me.
Когда я перебью его ставку, он и его сообщники, несомненно, попытаются отнять у меня книгу.
He's outbid everyone else.
Он перебил все ставки.
When you and Danny were arguing, I snuck in and I outbid you both.
Когда ты и Дэнни спорили, я пробралась и перебила ваши ставки.
I hope you're not gonna outbid me.
Надеюсь, вы мне ставку не перебьёте.
Показать ещё примеры для «перебить мою ставку»...
advertisement

outbidперебить

So let's just agree that whoever outbid me on that damn hell-beast of a gumball machine, oh, they're about to be very, very disappointed.
Так что давай просто договоримся, кто бы у меня не перебил этот, блин, чертов автомат, они будут очень, очень разочарованы.
He outbid a private collector called Matthew Fairchild, who's an investment banker, and happens to be the father of Louise Fairchild, whose married name is Holmes.
Он перебил частного коллекционера по имени Мэтью Фэйрчайлд, он — инвестиционный банкир, и отец Луис Фэйрчайлд, чья замужняя фамилия Холмс.
I just bid-— Just outbid you so it'll stay here.
А я её перебил, чтобы это осталось здесь.
You outbid me on a spectacular Kandinsky.
Вы перебили у меня превосходного Кандинского.
Come here with your big money. Outbid Ishmael at the auction.
Заявились с кучей бабла, перебили Измаила на аукционе.
Показать ещё примеры для «перебить»...
advertisement

outbidперебил цену

Many lords wanted him, but I outbid them all.
Многие лорды хотели его, но я перебил их цену.
We got outbid!
Нашу цену перебили.
Actually, I'm here to outbid Boyd.
— Вообще-то, я собираюсь перебить цену Бойда.
He's also the one outbidding us for the shares.
А еще он тот, кто перебил нашу цену на акции.
I have been outbid, but I have not been outplayed.
Мою цену перебили, но я не выбыл из игры.
Показать ещё примеры для «перебил цену»...
advertisement

outbidперекупить

— I keep getting outbid.
— Я стараюсь перекупить.
And once Mr. Lyman came to you and Canning and told you he was leaving, did you try to outbid for his services?
— Однажды мистер Лайман пришел к вам с Каннингом, чтобы сказать, что он уходит от вас, пытались ли вы перекупить его?
but we frankly couldn't afford to outbid Le Chiffre.
Я подумывал его перекупить, но у нас нет таких больших денег, чтобы тягаться с Лё Шиффром.
Yes, I do. However... I'm not so sure you could have outbid my new companion.
Да, однако... я не уверен, что ты смогла бы перекупить меня у моей новой спутницы.
What, did someone outbid you for the teapot?
Что? Кто-то перекупил у тебя чайник?
Показать ещё примеры для «перекупить»...

outbidцену

Well, you did outbid Conrad for that beautiful Aston Martin a few years ago.
Ну, ты предложил большую цену, чем Конрад за тот красивый Астон Мартин несколько лет назад.
Mr. Tusk will outbid any competitors.
Господин Таск перебьет цену любых конкурентов.
They'll outbid all of the others for The Norseman device, and walk out the front door; no bloodshed.
предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития.
Well, when I learned that you'd made a priority of acquiring Stonehaven, I took it upon myself to dissuade your competition from outbidding you.
Чтож, когда я узнал, что ты сделал первоочередной задачей покупку Стоунхевена, я взял на себя ответственность отговорить твоих конкурентов перебивать твою цену.
I'm outbidding your sneaky asses.
Перебиваю вашу цену, трусливые задницы.