перебить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перебить»

«Перебить» на английский язык может быть переведено как «interrupt», «cut off» или «overpower».

Варианты перевода слова «перебить»

перебитьinterrupt

Ничего не говорите. Я Вас слушала внимательно и ни разу не перебила.
I listened to you, and didn't interrupt you.
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови.
Oh, now, if Gary wants to interrupt you, or ask you a question he'll lift his left forefinger to his left eyebrow.
Канцлер Гауман, разрешите вас перебить.
Chancellor Gauman, if I may interrupt.
Извини, Джим, я перебью. Не пора ли забрать мешки и рвать отсюда когти?
I hate to interrupt, but can we just find the money and get the hell outta here?
— Прошу прощения, могу я перебить?
I'm sorry, can I interrupt?
Показать ещё примеры для «interrupt»...

перебитьcut you off

Тогда, за ужином, ты собирался мне что-то рассказать о своей работе. Но я перебила.
Bob, the other night at dinner, you were gonna say something about your job, and I cut you off.
Не, не, не, продолжай, я тебя перебила.
No, no, no, go, go, go, I cut you off.
В такси ты говорила что-то о Доне, а я тебя перебила.
You were saying something in the taxi about Don and I cut you off.
И... И Боб Литтл только что тебя перебил, потому что пауза затянулась.
And— and Bob little just cut you off, 'cause you gave him a really long pause.
Прости, Скарлетт, что ты говорила до того, как он тебя перебил?
I'm sorry, Scarlett, what were you saying before he cut you off?
Показать ещё примеры для «cut you off»...

перебитьkill

— А сколько перебил львов?
— Did you kill any lions?
Я перебью этих янки!
I'll kill those Yankees!
Вы перебьете офицеров его эскорта.
You kill the escort officer.
— Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all.
Даже если нам придется перебить всех троглитов.
It will be delivered. If we have to kill every Troglyte below, it will be delivered.
Показать ещё примеры для «kill»...

перебитьbeat

Никто не сможет перебить этот выстрел.
No living man could beat that shot.
— Кто перебьёт пятёрку?
— Who can beat five?
Зачем? Предпологаю, если не можешь их выиграть можешь перебить их трубой!
I guess if you can't beat 'em, beat 'em with a lead pipe.
Очень трудно перебить.
Very hard to beat.
Перебьем их всех!
Beat them up!
Показать ещё примеры для «beat»...

перебитьoutbid

Ты тайно пытался перебить мою ставку.
You were secretly trying to outbid me.
— Когда они продавали на аукционе последний фургон, я хотел купить его на память. Готти перебил мою ставку.
When they were auctioning off the last truck and I wanted it as a souvenir Gotti outbid me.
Ты не называешь свою ставку, до последнего момента что бы никто, не имел шанса перебить её.
You don't place your bid until the very last moment so that no one has a chance to outbid you.
— Вы следили за мной? — Вы перебили у Пейшенс поездку на романтический уикенд В отсутствии вашего мужа.
Well,you outbid patience for a romantic weekend, and your husband jim's away.
Ты не сможешь перебить мою цену.
You can't outbid me.
Показать ещё примеры для «outbid»...

перебитьslaughter

Чего ты хочешь, чтобы нас перебили вместе с ними?
And what should we do? Get slaughtered too? That's not why we came here.
Она всех перебила.
Look at this mess! She's slaughtered them all.
Пан Скшетуский его спас, а твоих бандитов перебил.
Sir John here saved him, and slaughtered your bandits.
Люди короля перебили моих близких, когда я был маленьким.
My family was slaughtered by the king's men when I was a boy.
Нам ждать, как овцам покорным, пока нас не перебьют?
We wait like lambs to be slaughtered?
Показать ещё примеры для «slaughter»...

перебитьstop

Можно вас перебить?
May I stop you?
Потому нам и нужно выбраться отсюда, найти Марту и не дать Коббу перебить всех хатов.
That's why we need to get out of here, find Martha and stop Cobb from slaughtering the Hath.
Так, тут я должна тебя перебить.
Okay. I'm gonna stop you right there, 'cause Yang doesn't decorate.
Прости, я вынужден перебить... Просто то, что ты собираешься сейчас сказать мне...
OK, listen, I'm going to stop you here, cos what... what you're going to tell me...
Простите, можно я вас перебью?
Excuse me, may I stop you?
Показать ещё примеры для «stop»...

перебитьget

Это перебьёт запах запеканки.
It'll get the casserole stink off of mine.
Неважно, сколько солдат он перебьёт, но так мы ничего не добьёмся...
It matters not how many of those soldiers get Killed, but going like this, we'll go nowhere...
Я могу его перебить простым биением сердца.
I can get past it in a heartbeat.
Триада показала, что она не будет спокойно ждать, пока перебьют всех её членов.
The Triads are sending a message they're not gonna sit back and get taken out one-by-one.
Нам не перебить всех вас, а вам — нас.
We won't get all of you, or you us.
Показать ещё примеры для «get»...

перебитьwiped out

Стариков почти всех перебили.
The old Dons were pretty much wiped out.
Пока они патрулировали территорию вокруг города, дальше к востоку, пришли талибы и перебили фермеров.
While they were patrolling outside a cluster of towns east of the town the Taliban came in and wiped out the farmers.
Нас всех перебьют!
We're being wiped out!
Не смотря на то, что многие расы не против, чтобы вы перебили друг-друга но и они хотели бы, чтобы это произошло тихо.
Now, while some of the other species wouldn't mind if you wiped each other out... even they would prefer that you did so quietly.
Скорее, перебили.
More likely they were wiped out.
Показать ещё примеры для «wiped out»...

перебитьbreak

Мы перебили им хребет.
We broke their back, gentlemen.
Смотрите, мы сожалеем, что мы перебил Мы просто хотим поговорить с ней, посмотреть, что она знает о Майке.
Look, we're sorry that we broke in. We just wanna talk to her, see what she knows about Mike.
И когда сказала, что уходит, он в трех местах перебил ей ногу монтировкой.
When she told him she was leaving, he broke her leg in three places with a tire iron.
Да, мы прокрались к нему в комнату и перебили ноги.
Yeah, we snuck in his room last — night and we broke his legs.
Что ж, я немного расстроена, что вы перебили почти все зеркала, и это крайне опасно, но пятёрку вам за креативность... — Да, пятёрка!
Well, I'm a little upset that you broke most of the mirrors in the house, and this is very dangerous, but points for creativity, so...
Показать ещё примеры для «break»...