пена — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пена»
«Пена» на английский язык переводится как «foam».
Варианты перевода слова «пена»
пена — foam
Я хочу танцевать в пене.
I want to go dance in the foam.
— Может быть, вы хотели без пены?
— Would you like it without foam?
Там одна пена была.
That glass was all foam.
Когда зарево солнца склонится к западу... и ветер угаснет в горах... когда в полях умолкнет песнь жаворонка... и сверчков не будет слышно во ржи... и пена морская станет грезить, как юная дева... и сумерки обнимут летящую землю...
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
И всё же, когда солнце будет клонится к закату... и ветер угаснет, и пена морская уснёт... и сумерки обнимут мятежную землю... я вернусь домой.
Yet still when the blazing sun hangs low... when the wind dies away and the sea foam sleeps... and twilight touches the wandering earth... I turn home.
Показать ещё примеры для «foam»...
пена — bubble
Когда понесете багаж дамы, вы ведь можете захватить и пену для ванны?
When you take up the lady's bag, take up a nice jar of bubble bath too, will you?
Ну не знаю, ванна с пеной Примерка нарядов... хождение с книжкой на голове.
I don't know, I don't know... bubble bath, trying on outfits, walking around with a book on her head.
Добавила соль для ванны и пену.
I used bath salts, plus bubble bath.
Мне нужна ванна с пеной.
Do I need a bubble bath.
Пена для ванны попала ребёнку в лёгкие, пока он бы под водой.
Bubble bath got into the baby's lungs when he was underwater.
Показать ещё примеры для «bubble»...
пена — froth
Потому что он не скупится на пену.
Because he gives a lot of froth.
Тил'аминская пена.
I'll have a Til'amin froth.
Он делает шикарную пену.
He makes a really mean froth.
Пена вокруг носа и рта указывает на передозировку.
Froth around the nose and mouth are consistent with an overdose.
Ну, пена вокруг носа и рта указывает на утопление, но мне необходимо сделать полное вскрытие.
Well, froth in the nose and mouth indicates drowning, but I'll need to do a full autopsy.
Показать ещё примеры для «froth»...
пена — lather
Ты выделил столько пены, что хватит побрить весь Монреаль.
You worked up enough lather to shave all of Montreal.
То, что Вуди Аллен делает он вырезает пистолет из мыла, и чернит его краской для обуви, так, что он выглядит как пистолет, и тогда он держит охранника, и они идут через двор, и идет дождь, и когда переходят на крупный план, вы видите этот огромный шар пены.
What Woody Allen does is he carves a gun out of soap, and then blacks it with boot black, so it looks just like a pistol, and then he holds up the prison officer, and they go out across the courtyard, and it's raining, and when you cut to the wide shot, there's this great ball of lather and he's led back into the prison.
Гомерчик был в ярости из-за теплой пены.
Homie's cried in anguish over his lukewarm lather.
Понадобится много пены.
You need to, like, really lather it up.
Потом я взбил пену из геля для бритья.
Then I made lather with the shaving gel .
Показать ещё примеры для «lather»...
пена — Pan
Пролезла в замочную скважину как Питер Пен.
You came in through the keyhole, like Peter Pan.
Что вы здесь делаете? Дорогая Марго, вы настоящий Питер Пен.
Dear Margo, you were an unforgettable Peter Pan.
Вот этот дом на углу принадлежит семье Дарлингов, и Питер Пен выбрал именно этот дом, потому что здесь живут три человека, верящие в его существование.
That corner house over there is the home of the Darling family. And Peter Pan chose this particular house... because there were people here who believed in him.
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пен — дух детства.
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth.
Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.
The boys, however, John and Michael... believed Peter Pan was a real person... and made him the hero of all their nursery games.
Показать ещё примеры для «Pan»...
пена — pen
Пен, дорогая, ты очаровательна.
Pen, darling...
Пен, увидимся завтра.
Pen, see you tomorrow.
Кто такие Ле Пен и скинхеды?
Who are Le Pen and skinheads?
Рад тебя видеть, Пен, здорово выглядишь.
It's great to see you, Pen. You look... beautiful.
— Господи, Пен, ты так меня напугала!
— Jesus Christ, Pen! You scared the shit out of me.
Показать ещё примеры для «pen»...
пена — sud
— Что динамит для одного, для другого просто легкая пена. — Ты фальшивка.
What's dynamite for one fellow is bromide suds to another.
— У тебя тут пена.
— You've got some suds over here.
Ты надеялась, что я буду лить слёзы, капающие с пеной.
You were hoping I'd be shirtless, wet, dripping with suds.
Когда я услышал про твою работу на автомойке, я надеялся на бикини и пену.
Hey. When I heard you were working at the car wash, I was hoping for a bikini and a whole lot of suds.
Все они покрыты брызгами артериальной крови и пеной автомойки.
It's all covered with arterial blood spray and car-wash suds.
Показать ещё примеры для «sud»...
пена — soap
— Никакой пены на воротничке джентльмена.
— No soap on the gentleman's collar.
Еще пены!
More soap!
Я не смыл пену с рук.
I still have soap on my hands.
Вот чёрт, мне пена в глаза попала.
Oh, God. I got soap in my eyes.
— какой стати это написано на бутылке с пеной?
I don't think they make them anymore. What is this doing on a soap bottle? And where did you get this?
Показать ещё примеры для «soap»...
пена — shave
Вот тут пена для бритья.
There's some shaving cream just there.
Ну, самый банальный ответ — пена для бритья. Поэтому предположу, что... музыку.
Well, the obvious answer would be shaving cream, so I'll go with music.
Наплевать на пену для бритья.
Shaving cream don't matter.
Пена для бритья в моем почтовом ящике, пищевые красители в моем бассейне.
Shaving cream in my mailbox, food coloring in my pool.
Но ведь тебя должно волновать, что вокруг бегают придурки, которые наполняют твой шкафчик пеной для бритья, смеются над тобой, выдумывают всякое о тебе.
But it's got to bother you, idiots running around, Putting shaving cream in your locker, Laughing at you, making stuff up about who you are.
Показать ещё примеры для «shave»...
пена — frothing at
И уже пена на губах?
Is he sore, or just frothing at the mouth a little?
Изо рта льется пена.
Yeah, frothing at the mouth, yeah...
— У меня лидеры профсоюзов с пеной у рта, делающие непроверенные заявления, заговор СМИ буйствует.
— I got labor leaders frothing at the mouth, making claims, a media conspiracy run amok.
Похоже эти ребята с пеной у рта рвутся схватить его.
Sounds like these guys are frothing at the mouth to get this guy down there.
А я ненавижу твою — истинно верующих, ослеплённых ненавистью и уверенных в своей праведности, с пеной у рта рвущихся убивать.
Well, I hate yours, the true believer, so blinded with hate and sure of their righteousness that they're frothing at the mouth to kill.
Показать ещё примеры для «frothing at»...