pen — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «pen»
/pɛn/Быстрый перевод слова «pen»
«Pen» на русский язык переводится как «ручка».
Пример. Can I borrow your pen, please? // Можно мне одолжить вашу ручку, пожалуйста?
Варианты перевода слова «pen»
pen — ручку
Bring me a pen and some paper.
Женье, дай ручку и бумагу.
My pen, Father.
— Мою ручку, отец.
Take a pen and make a mark.
Возьми ручку и сделай пометку.
Monique, lend me your pen.
Моника, одолжи мне ручку.
— Pen, paper, ink and a table.
— Ручку, бумагу, чернила и стол.
Показать ещё примеры для «ручку»...
advertisement
pen — перо
For his nose was as sharp as a pen, and he babbled of green fields.
Нос у него заострился, как перо, и начал он бормотать про какие-то зелёные луга.
The pen or the plank?
Перо или доска?
Take the pen.
Держи перо.
A pen.
Перо!
Mole, get pen and paper...
Родинка, возьми перо и бумагу.
Показать ещё примеры для «перо»...
advertisement
pen — загон
Pen for you two.
Загон.
Pen for you.
Загон.
— Pen for you.
— В загон.
Take him away, Mac. Pen for you.
Уведи его в Загон, Мак.
A pen for the frogs.
Загон для лягушек...
Показать ещё примеры для «загон»...
advertisement
pen — пен
Pen, darling...
Пен, дорогая, ты очаровательна.
Pen, see you tomorrow.
Пен, увидимся завтра.
Who are Le Pen and skinheads?
Кто такие Ле Пен и скинхеды?
— Jesus Christ, Pen! You scared the shit out of me.
— Господи, Пен, ты так меня напугала!
Pen!
Пен!
Показать ещё примеры для «пен»...
pen — по переписке
His... pen friend?
Своему... другу по переписке?
So, would the editor please find him a pen friend?
И спросил, не будет ли издатель так любезен найти ему друга по переписке.
His pen friend.
Его друга по переписке.
The organization was created when your pen pal was sold into slavery.
Эта организация была создана, когда Ваш друг по переписке был продан в рабство, верно?
— My pen pal from Turkey.
— Друг по переписке из Турции.
Показать ещё примеры для «по переписке»...
pen — карандаш
Can I sharpen my pen?
Можно я поточу карандаш?
May I sharpen my pen?
Можно я поточу карандаш?
Paper and pen.
Бумагу, карандаш!
Your pen.
Твой карандаш.
As there is no pen or to reach for it and write nothing?
Или поднять карандаш и ничего не написать?
Показать ещё примеры для «карандаш»...
pen — авторучка
Your pen, Dr. Hassler.
Ваша авторучка, д-р Хэслер.
See, it is not a pen at all, it is a secret camera.
Вы уже увидите, что это вообще не авторучка, это тайная камера.
This is a rare samurai pen, a gift from Emperor Hirohito.
Очень редкая самурайская авторучка, подарок Императора Хирохито...
Sticks and stones may break bones, But a poison pen is the best revenge.
Палки и камни могут сломать кости, но авторучка с ядом, куда лучше.
Ooh, nice fountain pen.
Ох, хорошая авторучка.
Показать ещё примеры для «авторучка»...
pen — в тюрьме
No, the only safe place for Ringo is in the pen.
Нет, Ринго безопаснее всего сейчас будет в тюрьме.
We got wires in the pen.
У нас уши в тюрьме.
My old man is in no shape for the pen. If they give him ten, he dies. Yeah?
Если старику дадут 10 лет, он умрет в тюрьме.
In the pen.
В тюрьме.
After all, it's my own brother that's in the pen.
В конце концов, это мой брат в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
pen — пенинг
Hey, Penning!
Эй, Пенинг!
Come on, Penning!
Ну же, Пенинг!
Penning.
Пенинг.
Penning!
Пенинг!
— Hey, Penning.
— Эй, Пенинг.
Показать ещё примеры для «пенинг»...
pen — фломастер
Could I have the green felt-tip pen?
Рааб, можно попросить зеленый фломастер?
A felt pen!
Захвати фломастер. 4...
Give me your pen.
Дай мне... дай мне фломастер.
Another raised my dress got out a marker pen and drew swastikas on my stomach.
Другой поднял платье, вытащил фломастер и нарисовал свастику.
Damn imaginary pen.
Будь неладен этот воображаемый фломастер!
Показать ещё примеры для «фломастер»...