загон — перевод на английский

Быстрый перевод слова «загон»

«Загон» на английский язык переводится как «enclosure» или «pen».

Варианты перевода слова «загон»

загонpen

Утка в загоне на скотном дворе.
You'll find the duck in the pen back of the barn yonder.
Верните живность обратно в загон.
Get these critters back in the pen.
Там несколько поросят в загоне.
There's some little pigs in this pen here.
В загоне.
In a pen.
Вам придется дать лекарство всем птицам в загоне.
You'll have to douse all the birds in the pen.
Показать ещё примеры для «pen»...

загонenclosure

Нужно поместить его в загон.
I mean, we've gotta get him into the enclosure.
К тому же, данное мероприятие поможет собрать деньги на новые загоны.
They loved the elephants, and this event is helping to fund a new enclosure.
Загон с медведями.
The bear enclosure.
Но это будет тот еще загон для медведей.
But that is going to be one hell of a bear enclosure.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Показать ещё примеры для «enclosure»...

загонpen for you

Загон.
Pen for you.
— В загон.
Pen for you.
Уведи его в Загон, Мак.
Take him away, Mac. Pen for you.
Загон для лягушек...
A pen for the frogs.

загонcorral

Они в загоне!
They're gatherin' at the corral!
— Вуди, посмотри в загоне.
Woody, check the corral.
Если я скажу ему, что встреча состоится. Тебе нужно будет приехать на вершину Бичвуд Кэньон, там будет загон для скота. — Он будет там.
If I tell him the meeting's on... you'll go to the top of the Beachwood Canyon, there's a corral up there where he'll be.
Надеюсь, этот загон достаточно крепкий.
Hope this corral's strong enough to hold them.
В этом загоне не только волки бегают.
It's not just the wolves circling the corral.
Показать ещё примеры для «corral»...

загонpaddock

Через забор загона.
Over the paddock fence. Zoot.
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
You used to practice casting it out in the paddock all day.
Поищи их в дальнем загоне.
— No, boss! Goolaj, go see if they're in the top paddock.
Гоните их в дальний загон, ладно?
All right, boys, that'll do. Bring them down to the back paddock, will you?
Они брели к загону Брета.
They had wandered over to Bret's paddock.
Показать ещё примеры для «paddock»...

загонfold

Ягненок вернулся в загон, а?
The lamb returns to the fold, eh?
Гэбриэл Макдоу, добро пожаловать обратно в загон.
Gabriel mcdow welcome back into the fold.
Он втащил тебя в загон и держал здесь.
He pulled you into the fold and kept you there.
Я, вроде как, паршивая овца, вернувшаяся в загон.
I'm a bit like the black sheep returning to the fold.
Это весьма роскошный загон, мистер Флетчер.
It's a very luxurious fold, Mr Fletcher.

загонroundup

У нас сейчас идёт загон скота.
It's roundup time in my country.
Большой весенний загон.
Big spring roundup.
Здесь так много работы весной, загон скота...
With all the spring work to be done, the roundup...
Я думала, я поеду с ним на загон.
I thought I was going riding with him to the roundup.

загонstable

Так сильно ударилась о дверь загона, что сломала ногу.
Kicked so hard against the stable door, he broke his leg.
После гонки лошади заходят обратно в загон:
After the race are the horses walking back to the stable:
Широкие загоны и пастбища, красная земля и соль на полу...
Wide stables and pastures, red earth and salt on the floor...
— Широкие загоны...
— Wide stables...
Папа сейчас в загоне.
Papi's down in the stables.

загонholding pen

Чертов бык разворотил загон.
Goddamn bull tore right through my holding pen.
Они привозят их сюда, как в загон для скота.
They bring them here, to a kind of holding pen.
Патруль четыре — направляйтесь в загон.
Patrol four. Heading into the holding pen.
— Просто загоны для скота.
— Just holding pens.

загонfeedlot

И это результат питания, которое мы даём рогатому скоту, и это результат жизни в загоне для скота.
And it's a product of the diet we're feeding cattle on feedlots and it's a product of feedlot life.
Если скот в загоне снять с питания кукурузой, и кормить травой пять дней, они избавятся от 80% бактерии Эшерихия, находящейся в их кишках.
If you take feedlot cattle off of their corn diet, give them grass for five days, they will shed 80% of the E. Coli in their gut.
Если вы хотите купить молоко за $2, вам придется завести загон для коров во дворе.
If you want to buy $2 milk, you're gonna get a feedlot in the backyard.
Только в отдельных случаях она приводит к смерти людей, а вот для коров всегда фатальна, и она часто появляется сама в загонах для скота и в почве ферм.
It's only occasionally deadly to humans, almost always fatal to cows, and it's naturally occurring in the feedlots and soil of cattle farms.