очень шумно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень шумно»

«Очень шумно» на английский язык переводится как «very loudly».

Варианты перевода словосочетания «очень шумно»

очень шумноvery loud

Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz.
Очень шумно.
Very loud.
Я могу быть очень шумной.
I can be very loud.
Было ужасно жарко, очень шумно, много криков.
It was incredibly hot, very loud, lots of screaming.
В соседнем доме происходит очень шумная, раздражающая вечеринка, и я не собираюсь терпеть это вечно.
YES. HI. THERE'S A VERY LOUD AND ANNOYING PARTY GOING ON NEXT DOOR.
Показать ещё примеры для «very loud»...
advertisement

очень шумноreally loud

Там, где он работает, очень шумно.
That place he works is really loud.
Вы у очень шумной реки?
Are you next to a really loud stream?
Твоя машина очень шумная.
YOUR CAR IS REALLY LOUD.
Да, на вечеринке было очень шумно, и я поняла, как я устала после спектакля и всего остального, так что я... я просто хочу лечь спать.
Yeah,the party was really loud, and I didn't realize how tired I was after the play and everything,so I. I just want to go to bed.
Просто вы очень шумные.
Okay, well, it's just really loud.
Показать ещё примеры для «really loud»...
advertisement

очень шумноvery noisy

Очень шумные. Постоянный запах барбекью.
Very noisy, barbecue smell all the time.
Я пряталась под очень шумной кроватью восемь часов, но зато смотрите, что у меня есть!
I had to hide under a very noisy bed for about eight hours, but look what I got!
— У меня очень шумный сосед.
— Because I have a very noisy neighbor.
Хотя она очень шумная соседка.
She's a very noisy neighbor, though.
Необычный новый мир также представляется очень шумным, наши уши бомбардируют сотни странных незнакомых звуков.
The strange new world is also very noisy We're bombarded with hundreds of strange new sounds
Показать ещё примеры для «very noisy»...
advertisement

очень шумноnoisy

Там было очень шумно.
I remember it was noisy.
У нас было очень шумно?
Were we noisy?
Было очень шумно.
And it was noisy.
В твоем ресторане очень шумно, Спика.
— Your restaurant's noisy, Spica.
Но он был очень шумным, правда?
But he was noisy, wasn't he?
Показать ещё примеры для «noisy»...

очень шумноloud

Там было очень шумно, так что я вставила беруши.
It was loud, so I put earplugs in.
Они очень шумные.
Oh, my god, okay. They are way loud.
Просто здесь очень шумно!
It's just so loud in here!
Послушай, это было очень шумно, ужасно и унизительно.
Listen, it was so loud and humiliating and awful.
Тут очень шумно
It's kind of loud out here.
Показать ещё примеры для «loud»...

очень шумноtoo loud

Здесь было очень шумно.
It was too loud.
Там было очень шумно.
It was too loud.
Пуэрториканские парни очень шумные, они всегда опаздывают и вообще отстой.
Puerto Rican guys are too loud and they always late and shit.
— Здесь очень шумно.
— It's still too loud here.
Огонь очень шумный.
Fire's too loud.

очень шумноlot of noise

Лестничная группа... Обрати внимание, снаружи очень шумно.
Watch out, there are a lot of noise outside.
Было очень шумно.
There was a lot of noise.
Любой, кто работал с такой штукой, скажет вам: здесь будет очень шумно.
Whoever's gonna work the drill, I'll tell you now it's gonna make a lot of noise.
Так, тишина на площадке. В прошлой сцене было очень шумно.
'OK, quiet on the floor, please, 'there was a lot of noise on that last take.
— Прости, здесь очень шумно.
— ( train horn blaring ) — I'm sorry, there's a lot of noise.