loud — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «loud»

/laʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «loud»

На русский язык «loud» переводится как «громкий» или «шумный».

Варианты перевода слова «loud»

loudгромко

She hollered loud enough.
Она орала достаточно громко.
Sing loud and clear!
— Правда. Пой громко и ясно!
Loudly, so the neighbors can hear.
Громко, чтобы слышали соседи.
Not so loud, please.
Не надо так громко.
Not too loud.
Не так громко.
Показать ещё примеры для «громко»...
advertisement

loudшумно

But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz.
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
Oh for crying out loud, 500!
— Для шумно причитающих. 500.
It was, it was too loud for the baby.
Здесь слишком шумно для ребенка.
You were rather loud last night.
Вчера вечером было шумно.
It was boring, dangerous, and loud.
Было скучно, опасно и шумно.
Показать ещё примеры для «шумно»...
advertisement

loudвслух

Ellen read your letters out loud.
Эллен читала все письма вслух.
Read out loud.
Может, почитаешь вслух?
I guess I was just talking out loud.
Я всего лишь обмолвилась вслух.
There are moments when you want to say certain things out loud because when you talk to yourself, it very quickly goes a little too far.
Есть моменты, когда хочется сказать некоторые вещи вслух потому что, когда говоришь сам с собой можно зайти слишком далеко.
— Out loud!
Вслух.
Показать ещё примеры для «вслух»...
advertisement

loudпогромче

— Well, say it a little louder, dear, and stop hinting.
— Давай, скажи чуть погромче, дорогой. Хватит намекать.
Just play loud.
Просто играй погромче.
Repeat that— louder.
Повтори это, и погромче.
Spock, you and Chekov create a diversion and make it loud.
Мистер Спок, вы с Чеховым отвлеките его внимание. И погромче.
— Turn that thing up a little louder, will you?
— Включи-ка погромче.
Показать ещё примеры для «погромче»...

loudкричать

But just remember, you have to scream so loud, that everyone in the whole palace hear you, and not like the last time.
Но только помни, ты должен кричать так, чтобы тебя слышал весь дворец, а не так, как в прошлый раз.
Wait until you hear how loud I yell next time.
Вот услышишь, как я буду кричать тогда.
Suppose we opened all the windows and yelled down as loud as we could? Do you think it would hear?
Давай откроем донные люки и будем кричать туда, вниз.
Before you crow too loud, remember papa has not given you permission to go. Nor is he like to.
Прежде, чем кричать на сестру, вспомни, что папа не давал тебе разрешения и ему это не понравится.
Yes, yes, there is no need for you to speak so loud, my dear.
— Да. И не нужно так кричать, милочка.
Показать ещё примеры для «кричать»...

loudшумит

Why, the enemy is loud; you hear him all night.
Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь.
Who is being loud?
Кто тут шумит?
However, Kang-Jae told me that... Shallow water makes very loud noises, But when deep river flows, it makes no noise.
Но Кан Чжэ сказал, что... мелководье очень шумит, но когда течет глубокая река, она беззвучна.
Why is it so loud?
А почему он так шумит?
and it may not actually work out, because one of the 5,000 people is really loud.
Но это может не сработать, потому что один из 5,000 человек, очень шумит.
Показать ещё примеры для «шумит»...

loudпотише

— Not so loud, you might endanger all of us.
А я? — Потише, а то нам несдобровать.
— Not so loud.
Потише.
Not so loud.
Потише.
Hey, not so loud, Bobby.
Потише, Бобби.
Not so loud!
Эй, потише!
Показать ещё примеры для «потише»...

loudтише

Not so loud.
Тише!
Not so loud! My wife is sleeping in there!
Говорите тише, жена спит.
Not so loud, they are listening!
Тише, нас могут услышать.
Not so loud, someone will hear us!
Тише ты, нас могут услышать!
— Not so loud!
Тише ты!
Показать ещё примеры для «тише»...

loudорать

Why are you talking about such things so loudly?
Чего так орать?
He became very loud and hysterical.
Он начал орать и истерить.
Oh,for crying out loud!
Не смей орать.
You needn't shout so loud!
И незачем так орать!
[IN NORMAL VOICE] Is it a little too early for being that loud?
Не слишком ли рано я начал орать? Поздно спохватились.
Показать ещё примеры для «орать»...

loudслышу

Will you speak a bit louder?
Вы что-то еще хотите сказать? Я вас очень плохо слышу.
It just that that screaming got louder!
Просто я ещё слышу его крик!
You come in loud.
Слышу.
Louder!
Я не слышу!
Loud and clear, kid.
Слышу тебя хорошо, малыш.
Показать ещё примеры для «слышу»...