громкий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «громкий»
«Громкий» на английский язык переводится как «loud».
Варианты перевода слова «громкий»
громкий — loud
Это слишком громко.
It's too loud.
Она орала достаточно громко.
She hollered loud enough.
Не говори так громко.
Don't say it so loud.
— Правда. Пой громко и ясно!
Sing loud and clear!
Не надо так громко.
Not so loud, please.
Показать ещё примеры для «loud»...
громкий — louder
Говорите громче.
You'll have to talk louder.
Играй громче!
Play louder!
— Громче!
Louder.!
— Говорите громче.
— You'll have to talk louder.
Так говорите громче!
Speak louder!
Показать ещё примеры для «louder»...
громкий — speaker
Включаю громкую связь.
Switching to speaker.
Итак, мы на громкой связи.
So we're on speaker.
Может, через громкую связь?
— Too bad we don't have a speaker.
— Я хотел поставить на громкую связь.
— I meant to hit speaker.
Оно способно на громкую связь?
Can this go on speaker?
Показать ещё примеры для «speaker»...
громкий — big
Зачем такие громкие слова?
Why the big words, right away?
Антуан, друг мой, я подумал... не слишком ли это громко.
Well, look, my dear Antoine, I wonder... I wonder if we're not shooting for something too big.
— Слишком громко.
— Too big.
Какие громкие слова.
Such big words.
— О, тебе нужны громкие слова...
Oh, you want big words...
Показать ещё примеры для «big»...
громкий — speak up
— Громче!
— Speak up!
Громче, я вас в темноте не слышу.
Speak up. I can't hear you in the dark.
— Говорите громче пожалуйста.
— You will speak up, please.
Громче.
Speak up.
Говорите громче, ничего не слышно!
Speak up. There's a good chap. What?
Показать ещё примеры для «speak up»...
громкий — speakerphone
Ты звонишь по громкой связи?
Are you calling from a speakerphone?
По громкой связи с базового блока телефона.
There's a speakerphone on the base unit.
— Поставь на громкую связь.
— Put it on speakerphone.
Они говорили по громкой связи вместе, что значит, что они находились в одной и той же комнате, в одно и то же время, вместе.
They were on the speakerphone together, which means that they were in the same room, at the same time, together.
С ним говорили по громкой связи, и когда Лори услышала его крик, она прибежала, держа в руках туфлю.
They had him on speakerphone, and when Lori heard him screaming she ran in holding her shoe.
Показать ещё примеры для «speakerphone»...
громкий — put you on speaker
Секунду. Я включу громкую связь.
Hold on a second, I'll just put you on speaker.
Постой, я переключу на громкую связь.
I'm going to put you on speaker.
Погоди секунду, я переключу на громкую связь.
Oh, hold on a sec. I'm gonna put you on speaker.
Я включу громкую связь и я хочу, чтобы ты задал им жару.
I'm gonna put you on speaker, And I want you to rip 'em a new one.
Сейчас включу громкую.
Okay, I'm going to put you on speaker.
Показать ещё примеры для «put you on speaker»...
громкий — high-profile
Это громкий судебный процесс.
This is a high-profile lawsuit.
Ну, некоторые громкие.
Well, some of the high-profile ones.
Они любят громкие дела вроде этого — личность хорошо известная в округе.
They love a high-profile case like this — professional man, well known locally.
Если можно вот так запросто убить свидетеля по столь громкому делу... это говорит о том, что город настолько болен, что лечить уже поздно.
You let a witness get killed in a high-profile case like this it says the city's broke and can't be fixed.
Ладно, малышка, это громкое дело.
Okay, babe, this is a high-Profile case.
Показать ещё примеры для «high-profile»...
громкий — too loud
Я не буду громко смеяться или шутить, или разговаривать с отбросами общества, которых я знала до того, как вышла за тебя.
I won't laugh too loud, make jokes or speak to the riffraff I knew before I married you.
— Они уже привыкли. — Но это же громко даже для нас.
But it's too loud even for us.
Я не громко говорю?
Am I talkin' too loud? — No.
До сих пор громко?
Is it still too loud?
Не говорите так громко.
Don't say that too loud.
Показать ещё примеры для «too loud»...
громкий — hear
Не так громко!
Quiet, she'll hear you!
Пой громче.
— I can't hear you.
Чтобы я не слышал ничего громче вздоха.
I don't want to hear anyone so much as breathe.
Громче давай! — Да!
Let me hear you yell!
Скажите это громче, люди!
Let me hear you say it, people!
Показать ещё примеры для «hear»...