speaker — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «speaker»
/ˈspiːkə/
Быстрый перевод слова «speaker»
На русский язык «speaker» переводится как «говорящий» или «спикер».
Варианты перевода слова «speaker»
speaker — спикер
Point of order, Mr Speaker. Point of order!
Призовите к порядку, г-н спикер, призовите к порядку!
Mr. Speaker.
Мистер спикер!
Mr. Speaker.
Мистер спикер.
Mr. Speaker, where are these gentlemen?
Мистер спикер, где эти господа?
Mr. Speaker, you will inform the members of this House that their presence is no longer required by the nation.
Спикер, сообщите другим членам палаты, ...что их присутствие народу не требуется.
Показать ещё примеры для «спикер»...
speaker — громкая связь
Put him on the speaker.
Включите громкую связь.
Put it on the speaker.
Включи громкую связь.
That is so cool. Can you put me on the speaker?
Круто.Включишь громкую связь?
Let me put that on speaker phone for you, sir.
Позвольте включить для вас громкую связь, сэр.
— I'll put her on speaker so you can hear.
Я включу громкую связь, чтобы ты слышал.
Показать ещё примеры для «громкая связь»...
speaker — колонка
The Dominator's a good marketing idea, but it's really not a good speaker.
Доминатор — это хорошая рыночная идея, но на самом деле это не очень хорошие колонки.
You're looking for some real hot speakers, right?
Значит, ты ищешь настоящие клевые колонки, так?
You will blow the speakers.
Ты разнесешь колонки.
So, if we put our stereo speakers on the ground... and play something with a lot of bass... those snakes will be in here like Oprah on a baked ham.
Соответственно, если мы выставим на улицу колонки и запустим музыку с обилием басов, змеи устремятся сюда, как Опра уинфри на жареную ветчину.
— Your speakers.
— Его колонки.
Показать ещё примеры для «колонка»...
speaker — динамика
— Unplug the speakers.
— Выключи динамики.
On speakers.
На динамики.
Put me on speakers.
Переведите меня на динамики.
— Put them on speakers.
— Выведите на динамики.
I better get these speakers.
Лучше поеду, заберу динамики.
Показать ещё примеры для «динамика»...
speaker — оратор
— Yes. He was a good speaker.
Он мне понравился как оратор.
All we need is a speaker from Medieval.
Теперь нам нужен оратор из средневековья.
Our first speaker is born in the year...
Наш первый оратор родился в...
And now for our last speaker, one of the greatest presidents in American history, Mr. Abraham Lincoln!
А теперь наш последний оратор, величайший президент в истории Америки, мистер Авраам Линкольн!
I'm no public speaker. Reuben.
Рубен, я не оратор...
Показать ещё примеры для «оратор»...
speaker — докладчик
Our next speaker is George Costanza on the subject of risk management.
Наш следующий докладчик, Джордж Костанза расскажет об управлении рисками.
Although our next speaker requires no introduction... after last week's Moscow fireworks... please let me welcome Dr. E.J. Russell.
Хотя наш следующий докладчик не нуждается в представлении... после фейерверка в Москве на прошлой неделе... позвольте мне поприветствовать доктора Эмму Джей Рассел.
But they lost their keynote speaker.
Но он не поехал, а у них пропал основной докладчик.
— Their keynote speaker fell through.
— Их основной докладчик пропал.
— I'm just a minor speaker.
— Я лишь незначительный докладчик.
Показать ещё примеры для «докладчик»...
speaker — громкоговоритель
Switching to speakers.
Включаю громкоговоритель.
Speaker.
Громкоговоритель.
On speaker.
Включить громкоговоритель.
We'll announce the news on the mosque speaker.
Мы передадим все новости через громкоговоритель мечети.
We'll give you the news on the speaker.
Новости огласят через громкоговоритель.
Показать ещё примеры для «громкоговоритель»...
speaker — включить громкую связь
— Hello. — Put me on the speaker.
Включи громкую связь.
Put her on that speaker thing.
Включи громкую связь.
Well, put it over the car speaker.
Хорошо, включи громкую связь.
McGee, put it on speaker.
МакГи, включи громкую связь.
— Put it on speaker.
— Включи громкую связь.
Показать ещё примеры для «включить громкую связь»...
speaker — выступающий
Some here for the speakers.
Несколько для выступающих.
Our website has profiles of our speakers. Can you answer a few questions?
У нас есть сайт с анкетами всех выступающих, вы не против ответить на пару вопросов?
— Oh, wonderful, yes, you were one of the earlier speakers, thanks.
О, замечательно, вы были одними из первых выступающих, спасибо.
Speakers?
Выступающих?
Speakers include this year's prize winner in medicine... — Israeli Aaron Wiesel. He has attracted attention.
Среди выступающих — лауреат Нобелевской премии по медицине этого года, израильский профессор Аарон Висель, привлёкший всеобщее внимание своим противоречивым исследованием... стволовых клеток эмбрионов.
Показать ещё примеры для «выступающий»...
speaker — выступать
I was supposed to be the guest speaker at Mia's school today, but I have to go out of town.
Я должен был выступать, сегодня, у Мии в школе, но, мне нужно, уехать из города.
I was supposed to be the guest speaker at Mia's school today, but I have to go out of town.
Хочу попросить тебя, об одолжении, Хэнк. Я, должен был, выступать сегодня у Мии в школе, но, мне нужно уехать из города.
Never really been too keen on talking in front of people. But the guest speaker we had today, well, he didn't show up, so I thought I would get up and say a few words.
Я никогда не испытывал желания выступать публично. что выйду и скажу пару слов.
You're like the worst public speaker ever.
Ты абсолютно не умеешь выступать перед публикой.
We've already decided who the keynote speaker for this fund-raiser should be.
Мы уже решили, кто должен выступать на собрании фонда.
Показать ещё примеры для «выступать»...