noisy — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «noisy»
/ˈnɔɪzi/Быстрый перевод слова «noisy»
«Noisy» на русский язык переводится как «шумный» или «громкий».
Варианты перевода слова «noisy»
noisy — шумно
Too noisy.
Хотя нет, это слишком шумно.
How noisy!
Как шумно!
Noisy?
— Шумно?
Sure are noisy.
Очень шумно.
How noisy!
Как шумно.
Показать ещё примеры для «шумно»...
advertisement
noisy — громко
That was noisy.
Громко было.
What, noisy smelly ones or silent but deadlies?
— Правда? Громко и без запаха или тихо, но смертельно? -Фу!
Yes. The bells have been really noisy throughout the day...
Да... сегодня колокола звучат необычайно громко.
So noisy! Really!
Господи, как громко!
It's a bit noisy, like.
Довольно громко, ага.
Показать ещё примеры для «громко»...
advertisement
noisy — шумит
Is Octave too noisy?
Октав не слишком шумит?
The number four control pulley on the starboard side seems a bit noisy.
Шкив управления правым мотором шумит. Заело, наверное. Я не рассмотрел.
Man, that thing is noisy.
Твоё джакузи очень шумит.
These machines are so noisy.
У ж больно она шумит.
Just a little bit noisy.
Только немного шумит.
Показать ещё примеры для «шумит»...
advertisement
noisy — шум
Do you have to be so noisy, doll?
Из-за чего весь этот шум, чучело?
Why was it so noisy?
Что там за шум?
So fucking noisy.
Что за шум.
So noisy!
Такой шум!
It is very noisy!
Надоел шум.
Показать ещё примеры для «шум»...
noisy — нойзи
Noisy Boy is for sale?
Нойзи Бой продаётся?
Noisy Boy has arrived.
Нойзи Бой прибыл.
Take your first look in a long time at Noisy Boy!
В левом углу — настоящая легенда... это Нойзи Бой!
Noisy Boy against Midas.
Нойзи Бой против Майдаса!
Go, Noisy!
Давай, Нойзи!
Показать ещё примеры для «нойзи»...
noisy — очень шумно
I remember it was noisy.
Там было очень шумно.
Were we noisy?
У нас было очень шумно?
And it was noisy.
Было очень шумно.
I mean, sure, you play it mysterious but it's a noisy kind of mysterious.
Конечно, ты изображаешь загадочность, но очень шумно.
When the bucket empties, it'll start a chain reaction -— a noisy one.
Когда ведро опустеет, начнется цепная реакция, будет очень шумно.
Показать ещё примеры для «очень шумно»...
noisy — много шума
Why do you always have to be so noisy?
Почему от тебя всегда так много шума?
We had rebreathers, but it would be clanky, it would be noisy.
У нас были акваланги, но они создавали бы слишком много шума.
It's too noisy to bare.
Слишком много шума.
I'm guessing not with a gun — far too noisy.
Полагаю, не с помощью пистолета — слишком много шума.
The Doctor is noisy, ... And loves to make a dramatic entrance.
Доктор поднимает много шума и обожает эффектные появления. ЭССЕКС
Показать ещё примеры для «много шума»...
noisy — нойзи боя
But I was able to use the spin frame from Ambush and take the circuitry sleeve out of Noisy Boy and it works.
— В общем, я взял раму от Эмбуша, — Ага. и установил электрику от Нойзи Боя, и получилось...
I'm buying Noisy Boy.
Да, это я. Я покупаю Нойзи Боя.
We have Midas against Noisy Boy.
Майдас против Нойзи Боя,
This is what's left of Noisy Boy?
Это всё, что осталось от Нойзи Боя?
— Is that Noisy Boy?
Это Нойзи Бой?
Показать ещё примеры для «нойзи боя»...
noisy — шумновато
It started getting a bit noisy.
Начало становиться слегка шумновато.
The house has been a little noisy lately. And the school library is a pickup scene.
В последнее время в доме было немного шумновато, а школьная библиотека — это место для случайных знакомств.
It's a little noisy, but it'll have to do.
Там немного шумновато, но что делать.
We may have to tap into the hydraulic flap valve, so don't be alarmed if things get a little noisy. Like my wife's mouth.
Нам нужно простучать гидравлический хлюпающий клапан, так что не беспокойтесь, будет шумновато, как когда моя женушка открывает свой рот!
It's a little noisy during the day, quiets down around midnight.
Днем тут шумновато, но к полуночи все стихает.
Показать ещё примеры для «шумновато»...
noisy — потише
Could you be a bit less noisy?
Можно потише?
Is my game-playing too noisy?
А... Звук в игре потише сделать?
Really noisy.
Потише нельзя?
You're noisy!
[Потише! ]
The mattress is made of cement and I've seen airport runways that were less noisy.
— А теперь это. Бетонный матрас, да и взлётные полосы я видела потише.