очень старался — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень старался»

«Очень старался» на английский язык переводится как «tried very hard» или «put in a lot of effort».

Варианты перевода словосочетания «очень старался»

очень старалсяtrying very hard

— Обе команды очень стараются!
Both teams are trying very hard!
Мы с женой очень старались завести ребенка.
My wife and I are trying very hard to have a baby.
Но мы, американцы, очень стараемся.
But we Americans are trying very hard.
Девчонки, я в последнее время очень старался быть добрым.
Girls, I have been trying very hard lately to be good.
Очень стараются не выглядеть как прикрытие.
Trying very hard not to look like undercover.
Показать ещё примеры для «trying very hard»...
advertisement

очень старалсяtrying really hard

Я очень стараюсь, чтобы наши отношения сложились.
I am trying really hard to make this relationship work.
И они очень стараются.
And they are trying really hard.
Я просто очень старался, чтобы...
YOU KNOW, I WAS JUST TRYING REALLY HARD TO...
Ты очень стараешься.
You're trying really hard.
Я знаю, ты очень старался, но что-то не сработало.
I know you were trying really hard out there, but it just didn't work.
Показать ещё примеры для «trying really hard»...
advertisement

очень старалсяtried so hard

Она очень старалась выжить, Поэтому я решил ее отпустить.
She tried so hard to live, so I decided to let her out alive.
— Я очень старалась.
I tried so hard.
Я очень старалась.
I tried so hard.
Приятель, я очень старался достать три билета.
Buddy, I tried so hard to get three tickets.
Он очень старался, но...
He tried so hard, but...
Показать ещё примеры для «tried so hard»...
advertisement

очень старалсяreally trying

Мама! Кайл, я тут очень стараюсь тебе помочь.
Kyle, I am really trying here.
Понимаете ли, я тут очень стараюсь сохранить свою веру в людей. Но Вы делаете это очень, очень трудным.
I'm really trying to retain my faith in humanity, but you are making it very difficult.
Он очень старается.
He's really trying.
Он очень старается, да?
Oh, he's really trying, isn't he?
Она очень старается. Она и правда любит нашего малыша.
She's ... she's really trying.
Показать ещё примеры для «really trying»...

очень старалсяtried

Очень старался не прибить Джорджа Такера.
Tried not to punch George Tucker.
Я очень старался приехать побыстрее, но опоздал на день.
I tried to make it back in time, but I was a day too late.
Понимаешь, он очень старался не заснуть однажды ночью когда пытался добраться до ближайшего города. У него была девушка, они были помолвлены.
We-well, you see, he, uh... tried to keep awake one night... when he was gonna catch a stage to a nearby town and he... he had a girl over there he was courtin' and...
Она очень старалась,
She tried in vain
Ты не смогла бы потерять меня, даже если бы очень старалась.
You couldn't lose me if you tried.
Показать ещё примеры для «tried»...

очень старалсяworked hard

Они очень старались.
They worked hard.
Но Сара очень старалась.
But Sarah worked hard.
Я очень старался написать это письмо.
After looking back,I had a complicated thought. I worked hard and wrote this letter.
Ну, я очень старался не быть.
Well, I worked hard not to be.
Ты очень старалась.
You worked hard.
Показать ещё примеры для «worked hard»...

очень старалсяdid my best

Я очень старался, но потерпел провал во всех отношениях.
I did my best, but I seemed to have failed in every respect.
Я очень старалась не напугать его.
I did my best not to scare them.
Я очень старался всё забыть, но я всё равно должен бы это написать.
I did my best to let go, but I had to write it anyway...
Ну, я очень старался.
Well, I did my best.
Ну я очень старалась убедить его в том что я не Какая-то сумасшедшая которой срочно надо замуж
I did my best to convince him that I'm not some crazy girl who's dying to get married.
Показать ещё примеры для «did my best»...

очень старалсяworked really hard

Я знаю, что вы все очень старались, поэтому мне трудно это говорить.
I know a lot of you worked really hard on this so this is tough to say.
— Солнышко, потому что я сказала нет, и потому что мы очень старались, готовя эти пироги.
— Sweetie, because I said no And because we worked really hard making these pies.
Я действительно очень старался.
I worked really hard on this.
Эй, мой папа очень старался, чтобы сделать ее.
Hey, my dad worked really hard to make that.
— Я очень старался.
— I worked really hard.
Показать ещё примеры для «worked really hard»...

очень старалсяtried my best

— Я очень старался.
— I tried my best.
Честно, мама, я очень старался, но все бесполезно.
Honestly, Mother, I tried my best, but it was hopeless.
Что ж... По крайней мере, я очень старался.
Well... after all, I tried my best.
Не знаю, Лоис, я очень старался.
I don't know, Lois, I tried my best.
Я просто хотел сказать... Я знаю что вы все очень старались сегодня.
I just wanted to say I know you all tried your best today.
Показать ещё примеры для «tried my best»...

очень старалсяworked very hard

Мег, твой отец очень старался, чтобы организовать эту вечеринку.
Meg, your father worked very hard to put this party together.
Слушай, внучка, твоя бабушка очень старалась сделать что-то особенное для тебя.
Now, listen here, granddaughter, your grandmother worked very hard, made it specially for you.
Мы очень старались отыскать этот конкретный штамм.
We worked very hard to find this particular strain.
Я очень старался.
I worked very hard.
Мы с Донни очень старались с предложением.
Donnie and I worked very hard on that bid.
Показать ещё примеры для «worked very hard»...