worked very hard — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «worked very hard»

«Worked very hard» на русский язык переводится как «работал очень усердно».

Варианты перевода словосочетания «worked very hard»

worked very hardработаю очень усердно

— I worked very hard...
— Я очень усердно работал...
I've worked very hard to improve myself.
Я очень усердно работал для того, чтобы совершенствоваться.
I work very hard, but nobody realizes it.
Работаю очень усердно, но никто не замечает этого.
And I work very hard to provide for them.
И я работаю очень усердно, чтобы обеспечить их.
My time in America was not, and I have worked very hard to forget the complications.
Мое пребывание в Америке — нет, и я работала очень усердно, чтобы забыть сложности.
Показать ещё примеры для «работаю очень усердно»...
advertisement

worked very hardмного работала

He must be working very hard.
Должно быть он много работает.
My mother, she work very hard, all day, all her life.
Моя мама — она много работает, каждый день, всю жизнь.
He works very hard.
Он много работает.
Or by marrying a man who works very hard.
Или, выйдя замуж за мужчину, который много работает.
I am a chef who works for a brilliant tech millionaire named Josh, who's working very hard on fixing his commitment issues.
Я шеф-повар, работающая на великолепного миллионера Джоша, который много работает, чтобы решить свои проблемы с обязательствами.
Показать ещё примеры для «много работала»...
advertisement

worked very hardочень старался

Meg, your father worked very hard to put this party together.
Мег, твой отец очень старался, чтобы организовать эту вечеринку.
I work very hard to be a decent man.
Я очень старался быть достойным человеком.
I worked very hard.
Я очень старался.
— Yeah, you worked very hard, Floyd.
Очень старался...
He worked very hard.
Он очень старался.
Показать ещё примеры для «очень старался»...
advertisement

worked very hardочень много работает

My father work very hard, have 50... 50 dollar... one year.
Мой отец очень много работает. Заработал 50... 50 долларов за год.
He works very hard.
Очень много работает.
Richie works very hard on his rehabilitation.
Ричи очень много работает над своей реабилитацией.
I don't know what image you have of him, past or present. Or whatever he did or said to you, but Jimmy is a good lawyer. And he works very hard.
Я не знаю, какое впечатление у тебя о нём сложилось, сейчас или в прошлом, или что такого он сказал или сделал тебе, но Джимми хороший юрист, и он очень много работает.
I have worked very hard.
Я очень много работал.
Показать ещё примеры для «очень много работает»...

worked very hardусердно работать

He was working very hard to make a better life.
Он усердно работал, чтобы сделать жизнь лучше.
I've worked very hard to be reunited with them.
Я усердно работал, чтобы воссоединиться с ними.
In both of our agencies, we have to work very hard to prove our worth, to separate ourselves from our colleagues, right?
В обоих наших агентствах, мы должны усердно работать, доказывая нашу ценность, чтобы выделиться среди коллег, правильно?
They should expect to work very hard in Japan, but it's a very safe place, and every model has success in Japan.
Они должны быть готовы усердно работать в Японии, но там очень безопасно и все модели в Японии добиваются успеха.
We are all working very hard to get you to a safe place.
Мы все усердно работаем, чтобы найти для тебя безопасное место.
Показать ещё примеры для «усердно работать»...

worked very hardстараюсь

Most intellectual traditions, including, if I may say so, our own, tend to work very hard to keep everybody else out.
Большинство интеллектуальных традиций, в том числе, наши собственные.. имеют тенденцию стараться не допустить любые другие.
But I'll work very hard.
Но я буду стараться.
I want you to know that we all worked very hard to bring Diana back to you.
Я хочу, чтобы вы знали — мы все старались, чтобы вернуть вам Диану.
You have been working very hard,
Вы тоже старались.
I'm working very hard for us!
Я так стараюсь на благо всем!
Показать ещё примеры для «стараюсь»...

worked very hardочень тяжело работал над этим

He works very hard...
Он очень тяжело работает...
yöur brother has worked very hard for it.
Твой брат очень тяжело работал ради этого.
I'd rather wait tables than do that. That's interesting logic. I've worked very hard not to be my sister, who is practically my daddy's handmaiden.
Я скорее пойду в официантки, чем воспользуюсь этими деньгами это интересная логика я очень тяжело работала, что бы не стать моей сестрой которая практически папина служанка
We're working very hard to make this world a better place for you to grow up in.
Мы работаем очень тяжело, чтобы сделать этот мир лучшим местом для тебя и рожденных здесь.
We've all worked very hard for this day.
Мы все очень тяжело работали ради этого дня.
Показать ещё примеры для «очень тяжело работал над этим»...

worked very hardпостарались

I had to work very hard.
Пришлось постараться.
It's the end of the season, um, semester, so you're gonna have to work very hard to catch up.
Это конец сезона, то есть, семестра, так что вам нужно постараться, чтобы всех нагнать.
The children worked very hard on it.
Дети постарались.
You've all worked very hard to cause so much trouble today.
Вы все постарались превратить этот день в кошмар.
Violet worked very hard on preparing a traditional Shabbat dinner.
Вайолет постаралась приготовить традиционный ужин на Шаббат.
Показать ещё примеры для «постарались»...

worked very hardупорно работаю

I have worked very hard to turn my pain into strength.
Я упорно работала, чтобы превратить свою боль в силу.
The Commander worked very hard to arrange this visit.
Командор упорно работал, чтобы организовать этот визит.
And we all work very hard to ensure that all those people and all those moving parts are functioning properly as a means to an end.
Мы упорно работаем над всеми, чтобы все эти детали и люди работали должным образом для достижения общей цели.
Indeed, I work very hard at it.
Я над этим упорно работаю.
I am going to work very hard to change... Okay.
Я буду упорно работать, чтобы изменить...
Показать ещё примеры для «упорно работаю»...

worked very hardочень постарался

Someone worked very hard to clean it up.
Кто-то очень постарался ее отмыть.
Now, Owen has worked very hard at writing the first and only song about the end of the world.
Оуэн очень постарался, написав первую и единственную песню о конце света.
Someone worked very hard to hide it.
Кто-то очень постарался, пряча её.
That whatever the Truman protocol was, somebody has worked very hard to have it completely erased.
Что бы в «Протоколе Трумэна» ни было, кто-то очень постарался, чтобы его полностью уничтожить.
I HAD TO WORK VERY HARD.
Мне пришлось очень постараться
Показать ещё примеры для «очень постарался»...