очень много значит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «очень много значит»

очень много значитmeans a lot

Это очень много значит для меня.
That means a lot to me.
И это очень много значит для меня.
And that means a lot to me.
Конечно, и она очень много значит для меня!
Of course, and it means a lot to me!
— Для нас это очень много значит, дай тебе Бог здоровья, сынок.
This means a lot to us. God bless you.
Музыка очень много значит для меня.
Music means a lot to me.
Показать ещё примеры для «means a lot»...
advertisement

очень много значитmeans so much

Это очень много значит для всех нас.
It means so much for all of us.
Это для меня очень много значит.
That means so much to me.
что эта возможность очень много значит для тебя и поэтому мы дарим тебе вот это.
We know that this opportunity means so much to you and so we got you this.
...это для нас очень много значит.
..means, erm, means so much to us.
И наше первое свидание очень много значило для меня.
And our first date meant so much to me.
Показать ещё примеры для «means so much»...
advertisement

очень много значитreally means a lot

Это для меня очень много значит.
This really means a lot.
Для меня это очень много значит.
It really means a lot.
Это очень много значит для меня.
It really means a lot to me.
Это очень многое значит для меня.
It really means a lot to me.
Это очень много значит.
It really means a lot.
Показать ещё примеры для «really means a lot»...
advertisement

очень много значитmeans

Для нас это очень много значит.
This means the world to us.
Правда, это для меня очень много значит.
Seriously, this, uh, This means the world to me.
По ее виду не скажешь, но для нее это очень много значит.
It may not seem like it, but it means the world to her.
Для меня очень много значит, что именно Вы приведете меня к присяге.
Means the world to me to know that you'll be the one who will administer my oath.
Это для меня очень много значит.
that means the world to me.
Показать ещё примеры для «means»...

очень много значитmeant a great deal to

Она борется с зубным налётом и гингивитом, это для меня очень много значит.
In the sense that it fights plaque and gingivitis, it means a great deal to me.
Ваше присутствие здесь очень много значит, учитывая наши недавние разногласия.
Your presence here means a great deal, given our recent disagreements.
Для меня очень много значит, что вы о нем помните.
It means a great deal to me that you remember him.
Это очень много значит.
It means a great deal.
Знаете... последние несколько дней очень много значили для меня.
You know... the last few days have meant a great deal to me.
Показать ещё примеры для «meant a great deal to»...

очень много значитmean the world

Ты же знаешь, несмотря ни на что, ты очень много значишь для меня.
Well, you do know in spite of everything, you still mean the world to me?
И для меня будет очень много значить, если вы придете.
And it would just mean the world to me if y'all came.
Для меня очень много значило побывать на этом матче.
Being here for this match means the world to me.
Для моей семьи это очень много значит.
It just means the world to our family.
Время, проведенное нами вместе, сколько бы оно продлилось, очень многое значило для меня.
"the time we spent together, however long it was," "meant the world to me."