really means a lot — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really means a lot»
really means a lot — много для меня значит
Plus, I love you guys and it would really mean a lot to me.
Плюс ко всему, я люблю вас, ребята, и это дело много для меня значит.
No, that really means a lot to me.
Это много для меня значит.
I just want to tell you, it really means a lot to me, so... thank you.
Я хотел сказать, что это много для меня значит, так что... спасибо.
What you said in group really meant a lot to me.
То, что Вы сказали группе, много для меня значит.
It really meant a lot to me.
Для меня это много значит.
Показать ещё примеры для «много для меня значит»...
advertisement
really means a lot — действительно много значит
It really meant a lot to her.
Это действительно много значит для нее.
It really means a lot to me.
Это действительно много значит для меня.
And it would really mean a lot to him if you could come. It's his birthday.
И это действительно много значит для него, если ты сможешь прийти.
No, I mean it. To be given this chance, this opportunity, really means a lot to me and it's really special.
Я имею ввиду дали мне этот шанс, он действительно много значит для меня
It's sort of a fantasy of mine, and it would really mean a lot to me.
Это моя мечта, И она действительно много значит для меня.
Показать ещё примеры для «действительно много значит»...
advertisement
really means a lot — многое значит
It really means a lot.
Это многое значит.
That really means a lot.
Это многое значит.
It really means a lot to me that you'd come by to check up on me.
То, что вы пришли проведать меня, многое значит для меня.
That really means a lot to me.
Это многое для меня значит.
It really means a lot to me.
Это многое для меня значит.
Показать ещё примеры для «многое значит»...
advertisement
really means a lot — очень много значит
It really means a lot to me.
Это очень много значит для меня.
It would really mean a lot to me...
Для меня это очень много значит...
It really means a lot.
Это очень много значит.
That book really meant a lot to Joe.
Это книга очень много значит для Джо.
It really means a lot to me that you're here.
То, что ты пришел, для меня очень много значит.
Показать ещё примеры для «очень много значит»...
really means a lot — очень важно
Anyway,I wanted want to come by and tell you that it really means a lot to Ricky and Ron that you're letting me do some of their stuff tonight.
В любом случае, хочу тебе сообщить, что для Рики и Рона очень важно, что у меня будет реприза, написанная комнатой авторов.
You know, it really means a lot to me that you're finally okay with Clark.
Мне очень важно, что ты наконец-то помирился с Кларком.
It'd really mean a lot to me if you signed a copy.
— Мне очень важно, чтобы вы её подписали. — Хорошо, конечно.
I don't know how you fixed this, but it really meant a lot.
Не знаю, как ты привела в порядок торт, но это было очень важно.
It'd really mean a lot to me.
Для меня это очень важно. Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «очень важно»...
really means a lot — очень
Look, I know you and I have had our differences, but it would really mean a lot to me if you could help me out here.
Слушай, мы с тобой не очень ладим, но ты бы меня очень выручил, если бы помог с этим.
This girl really means a lot to me, Bob.
Эта девушка мне очень дорога, Боб.
It'd really mean a lot if you sign it.
Мы будем очень рады, если вы это подпишите.
It would really mean a lot to me if the baby was a boy that you name him after my father Jiminy Billy Bob.
Если это будет мальчик, то мне будет очень приятно, если вы назовёте его в честь моего отца Джимини Билли Боб.
It would really mean a lot to me, Ruth.
Это для меня очень важно.
Показать ещё примеры для «очень»...