много для меня значит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «много для меня значит»
много для меня значит — means a lot to me
Это много для меня значит.
This really means a lot to me.
Ленара много для меня значит.
Lenara means a lot to me.
Это многое для меня значит, Дакс.
That means a lot to me, Dax.
Это правда очень много для меня значит.
This really means a lot to me.
Спасибо, это много для меня значит.
Thanks, that means a lot to me.
Показать ещё примеры для «means a lot to me»...
advertisement
много для меня значит — means so much to me
О, Дэнни, это так много для меня значит... теперь я знаю, что ты уважаешь меня.
Danny, this means so much to me. Cos I know now that you respect me.
Утренний воздух очень много для меня значит.
Morning Breeze means so much to me.
Всё это так много для меня значит.
This means so much to me.
Спасибо.Это много для меня значит.
— Thanks. That means so much to me.
Она так много для меня значит.
She means so much to me.
Показать ещё примеры для «means so much to me»...
advertisement
много для меня значит — means the world to me
Это бесконечно много для меня значит.
And that--that means the world to me.
Слушайте, это видео, на котором я со своим лучшим другом, очень много для меня значит.
Look, that video of me getting rammed by my best friend means the world to me.
Это очень много для меня значит.
It really means the world to me.
Корин, то, что ты тут и присутствуешь на моей свадьбе с Джимом, многое для меня значит.
Corinne, you being here and seeing me marry Jim means the world to me.
Ты замечательный друг и это многое для меня значит.
You are an amazing friend, and it just means the world to me.
Показать ещё примеры для «means the world to me»...
advertisement
много для меня значит — much to me
Папа все еще очень много для меня значит, но только теперь совсем по-иному.
Dad still means just as much to me, only in a different way.
Вы мне очень нравитесь, вы так много для меня значите.
I like you so much, you mean so much to me.
А ты слишком много для меня значишь.
You mean too much to me.
— Ты так много для меня значишь.
Aw. You mean so much to me.
Ты слишком много для меня значишь.
You mean way too much to me.
Показать ещё примеры для «much to me»...
много для меня значит — meant to me
Потому что знаю, как много для тебя это значит, как и ты знал, как много для меня значили мои родители.
Because I know how much it meant to you, just like you knew how much getting my parents meant to me.
Не могу передать, как много для меня значит наш разговор.
I can't tell you how much this talk has meant to me.
Возможно, я тебя больше не увижу, но поверь, наше знакомство очень много для меня значит.
«I may not see you again, »but do believe me how much knowing you has meant to me.
как много для меня значил прошлый вечер.
But I did wanna tell you... how much last night meant to me.
Надеюсь, ты понимаешь, что твоя дружба много для меня значит.
Look, I hope you realize how much your friendship really means to me.
Показать ещё примеры для «meant to me»...
много для меня значит — means everything to me
Он много для меня значит.
It means everything to me.
Твоё счастье много для меня значит, Скотт.
Your happiness means everything to me, Scott.
Я могу принимать его как должное, иногда, но ... он очень много для меня значит.
I may take him for granted sometimes, but... he means everything to me.
Это так много для меня значит.
That means everything to me.
Её музыка очень много для меня значит.
She means everything to me, musically.
Показать ещё примеры для «means everything to me»...
много для меня значит — means a great deal
Это очень много для меня значит.
Oh, this means a great deal.
Твои слова много для меня значат.
What you said means a great deal.
Твоя вера в мой дар много для меня значит.
your sincere belief in my gift means a great deal.
Ваша поддержка много для меня значит.
Your support means a great deal to me.
Они много для меня значат.
It means a great deal to me.
Показать ещё примеры для «means a great deal»...