очень заинтересован — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «очень заинтересован»

«Очень заинтересован» на английский язык переводится как «very interested».

Варианты перевода словосочетания «очень заинтересован»

очень заинтересованvery interested

Я уверен, что ваше начальство будет очень заинтересовано в методах ваших допросов.
I bet your supervisors would be very interested... to know about your unique interrogation methods.
Директор тоже очень заинтересован в том, чтобы ты продолжал заниматься плаванием.
The principal is very interested in your swimming too.
Все станции, которые я обзвонила, выглядят очень заинтересованными.
The stations I called all seemed very interested.
— Он приходил в дом 2 недели назад, выглядел очень заинтересованным.
He visited the house two weeks ago, he seemed very interested.
Она была очень заинтересована.
She was very interested.
Показать ещё примеры для «very interested»...
advertisement

очень заинтересованreally interested

Я только знаю что ваш новый мертвец был очень заинтересован в старом мертвеце, которого откопал Даки.
I just know that your new dead guy was really interested in the old dead guy that Ducky was digging up.
Я очень заинтересован.
I'm really interested.
У тебя никогда бы не получилось доказать, что я и есть Сплетница, и я не очень заинтересована в том, чтобы ни с того ни с сего стать твоей сестрой.
You never really stood a chance of exposing me as Gossip Girl, and I'm not really interested in being your sister all of a sudden.
Ага, но я не очень заинтересована в полинезийских исследованиях.
Yeah, but I'm not really interested in Polynesian Studies,
А я был очень заинтересован в её дочери, и одной ночью я и дочь сблизились, и зашла её мама, а я просто сказал:
I was really interested in her daughter and one night, me and the daughter were getting on and her mum walked in and I just said,
Показать ещё примеры для «really interested»...
advertisement

очень заинтересованvery keen

Кто-то был очень заинтересован.
Someone was very keen.
Вы очень заинтересованы в безопасности, не так ли?
You're very keen on security.
Они очень заинтересованы.
They're very keen.
Вы, кажется, были очень заинтересованы в том, чтобы как можно больше людей знали, что вы покинули отель. Нет.
You seem to have been very keen to let as many people as possible know that you'd left the hotel.
В любом случае, Мистер Брайт был очень заинтересован.
Mr. Bright's very keen, in any event.
Показать ещё примеры для «very keen»...
advertisement

очень заинтересованinterested

И я думаю, он может быть очень заинтересован, в расследовании таких дел.
And I think he might even be interested in pursuing a case like this.
Я могу написать, что мы очень заинтересованы в тебе,
I can write down something saying that we're interested in you,
Мы только что узнали, что он очень заинтересован.
Well, we just found out he's beyond interested.
Этой команде нужна уверенность, и мне нужна их помощь чтобы достичь конца, в котором мы все очень заинтересованы.
This crew needs certainty, and I need their support to achieve an end which is in all our best interests.
Это был всего лишь мимолетный момент, но, могу сказать, она была очень заинтересована.
It was only for a few moments, but... I could tell she was interested.
Показать ещё примеры для «interested»...

очень заинтересованvery excited

Что я знаю, он был очень заинтересован в каком-то новом проекте на работе.
I do know he was very excited about some new project at work.
Есть две страны, которые очень заинтересованы в наших семейных отношениях.
There are two nations that are very excited for us to have a family.
ГРУ очень заинтересовано, чтобы я доставил устройство.
The GRU was very excited for me to bring the device.
Он очень заинтересован в этой работе.
he's very excited about this job.
я только что разговаривала с очень заинтересованным человеком
I've just had a very excited man on the phone.
Показать ещё примеры для «very excited»...

очень заинтересованvery concerned

Хотя он был очень заинтересован экономикой США.
Though he was very concerned with the US economy.
Обещаю, все на вашей улице будут очень заинтересованы в вашей безопасности.
I promise you, everybody on the street is going to be very concerned for your safety.
Если это правда, мы должны быть очень, очень заинтересованы.
If that's true, we should be very, very concerned.
Император всего Рима очень заинтересован в вашем безопасном прибытии.
The Emperor of all Rome is very concerned for your safe arrival.
Ну хорошо, возможно, он и не дарил ей пианино, но он очень заинтересован в ее благополучии.
Well, he may not have given her the piano but he is very concerned for her welfare...