very keen — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very keen»

very keenочень хочет

Our new head of house there, Terrance Wexford, is very keen on making his mark.
Наш новый глава дома, Терренс Вексфорд, очень хочет отличиться.
And Phil seems very keen to talk, 15 years, that's a long time to keep another man's secrets.
И похоже, что Фил очень хочет поговорить об этом. 15 лет... Это очень долгий срок, чтобы держать в себе секрет другого человека.
Well, he's very keen to meet, isn't he?
— Он очень хочет встретиться, да?
Marnie's very keen I make the move to ITV.
Марни очень хочет... Я перех к ITV.
He's very keen on having his daughter get through the academy.
Он очень хочет, чтобы его дочь училась в академии.
Показать ещё примеры для «очень хочет»...
advertisement

very keenочень

Very keen to build that up.
Я очень хочу развить эту практику.
No, no actually she was very keen on meeting you all.
Нет, вообще то она очень хотела познакомиться с вами.
A diary someone was very keen to get hold of.
В дневнике, который кто-то очень хотел получить.
I was very keen to meet...
Я очень хотел встретиться...
Now, I must warn you, Mitchell is very keen on keeping me alive.
Я должен вас предупредить, Митчеллу я очень нужен живым.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

very keenочень заинтересованы

The French are very keen we should give it a try.
Французы очень заинтересованы, чтобы мы хотя бы попытались.
— You're very keen on security.
Вы очень заинтересованы в безопасности, не так ли?
They're very keen.
Они очень заинтересованы.
We're all very keen to resolve it.
Мы все очень заинтересованы решить это.
Someone was very keen.
Кто-то был очень заинтересован.
Показать ещё примеры для «очень заинтересованы»...
advertisement

very keenхотел

But he was always very keen to make us choose between dream and reality.
Но он же всё время хотел, чтобы мы выбрали между сном и реальностью.
Mr Wasem is in London for three days and whilst he's here, he's very keen to make some investments.
Мистер Васэм в Лондоне на три дня, и пока он тут, он бы хотел сделать несколько инвестиций.
He was very keen to forge an alliance.
Он так хотел заключить союз.
And we're very keen to speak to ex residents at the home, especially Hywel Maybury, who we believe was a close acquaintance of Miss Jenkins.
И мы бы хотели поговорить с его бывшими обитателями, особенно с Хайвелом Мэйбери, который, как мы считаем, был близко знаком с мисс Дженкинс.
She was very keen. — Offer her money?
Хочешь предложить ей деньги?