отчётливый — перевод на английский
Варианты перевода слова «отчётливый»
отчётливый — clearly
Люминесцентная субстанция, отчётливо различимая ночью.
A luminous substance. Clearly visible at night.
Я не мог видеть отчётливо.
You couldn't see clearly.
Отчётливо назовите себя.
Say your names clearly.
Постараюсь говорить более отчётливо.
I shall try to speak clearly.
Сядете здесь, позади Леброше, но чтобы я мог Вас отчётливо видеть.
Sit here, behind Lebroshe, but so that I can see you clearly.
Показать ещё примеры для «clearly»...
отчётливый — clear
Слышно громко и отчётливо.
I hear him loud and clear.
Даль моей карьеры видна мне совершенно отчётливо.
My future is crystal clear to me.
И я это отчётливо сознаю, Сильвия!
I'm clear about this, Sylvia.
Это отчётливый портрет человека, который не разделяет её чувств.
That's a clear picture of a man who didn't share her feelings.
Думаю они все отчётливо слышали на мостике. Да.
I think they heard that clear up to the bridge.
Показать ещё примеры для «clear»...
отчётливый — distinctly
Я отчётливо помню, что вчера у вас была пара изогнутых ножниц.
I distinctly recall seeing a pair of curved ones in your possession yesterday.
Я отчётливо помню, как мой отец катал меня, взяв на себя.
I remember distinctly my father taking me for a piggyback ride.
Я отчётливо сигналила, что буду поворачивать налево.
I distinctly signaled I was making a left turn.
А я отчётливо помню, что говорила тебе взять ланч.
And I remember distinctly telling you to bring the lunch.
Я отчётливо помню, что видел вас вместе на Рождество и ещё удивился вашему определённо счастливому виду.
I distinctly remember last Christmas seeing you together and thinking how happy you looked, and wondering why.
Показать ещё примеры для «distinctly»...
отчётливый — vivid
Это казалось таким реальным... таким отчётливым.
It was so real... so vivid.
Но у меня есть отчётливые воспоминания о периоде несколько недель спустя.
I do have vivid memories of a few weeks afterwards.
Они отчётливые и ясные, и это наводит меня на мысль, что мы упускаем какой-то важный фактор.
They're vivid and clear, leading me to believe that we're missing an important variable.
Теперь, когда у вас сложилась отчетливая картинка, вы можете открыть глаза.
Now that you've got a very vivid picture, you can open your eyes.
Кто мог забыть тот отчётливый «отвратительный треск»?
I mean, who could forget that vivid, «sickening crack»?
Показать ещё примеры для «vivid»...
отчётливый — remember
Мы должны отчётливо вспомнить тот момент, когда нормальный, заурядный, ладно, не совсем заурядный, но обычный Анакин Скайуокер становится Дартом Вейдером.
We should remember the exact moment when the normal, everyday person, okay not quite everyday, but ordinary person of Anakin Skywalker changes into Darth Vader.
Я отчётливо помню его лицо.
I remember his face exactly.
Я попробовал грибы лишь однажды, в средней школе, но помню всё отчётливо как вчера.
I only did mushrooms once, in high school, but I remember it like it was yesterday.
Я вполне отчётливо помню.
Oh, I remember quite well.
Я была молода и тоже была человеком, когда мы впервые встретились, и я отчётливо помню тот момент, когда впервые увидела тебя.
I was young and human when you and I met, and I remember the exact moment when I first saw you.
Показать ещё примеры для «remember»...
отчётливый — loud and clear
Слышу Вас отчётливо.
Receiving you loud and clear.
Ясно и отчётливо.
Loud and clear.
Ясно и отчётливо? хе-хе.
Loud and clear, huh?
Ясно и отчётливо, сэр.
Loud and clear, sir.
— Странно, я слышала это отчётливо.
Funny, I heard it loud and clear.
Показать ещё примеры для «loud and clear»...
отчётливый — distinctive
Это было очень отчётливо.
It was very distinctive.
Но там были отчетливые синие следы на потолке над кроватью Нардина.
But there were these distinctive blue marks on the ceiling above Nardin's bed.
Очень отчетливые.
Very distinctive.
Эти три отчетливые овальные отметки?
Those three distinctive oval marks?
Сейчас оно почти исчезло, но тогда было его было отчётливо видно.
It's faded now, but it was rather distinctive.
отчётливый — very clear
Черепаха. Её плоть исчезла, но кости отчётливо различимы.
A turtle, its flesh gone but its bones very clear.
Фрэнк отчётливо понимал это с самого начала.
Frank was very clear about this from the beginning.
Слышно было не отчётливо, но я уверен, что слышал её имя.
It wasn't very clear, but I'm sure I heard her name.
Я тогда была совсем малюткой, но я отчётливо помню день, когда мы высадились на Луне.
I was just a child when this happened, but I remember very clearly how we landed on the Moon.
Потом он отчётливо говорит:..
«Then he says very clearly:»
отчётливый — definitely
Ну, я отчётливо вижу, как нечто могло оттуда выскользнуть. Точно.
Well, I definitely see how something could have slipped out of there.
Он его видит совершенно отчётливо.
He definitely sees him.
Звучало довольно отчётливо.
Sounded very definite.