отнести — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отнести»

«Отнести» на английский язык можно перевести как «to classify» или «to assign».

Варианты перевода слова «отнести»

отнестиtake

Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Take this hat quickly to the Marquise de Belfort.
Отнесите его лучше домой на этом столе.
Better take him home on this table.
Пэйшнс, отнеси её ужин наверх.
Patience, take her supper upstairs.
Отнесите его домой.
Take him home.
Теперь тебе лучше отнести немного провизии для Джоан.
Now, you better take some victuals to Joan.
Показать ещё примеры для «take»...
advertisement

отнестиget

Давайте, парни, быстрее отнесите её в машину.
Come on. Quickly, get her in the car.
Отнесем его туда.
Get on that end of it, Jack.
Сеньорита, мне как можно скорее нужно отнести деньги Борису.
Señorita, I feel it necessary to get to Boris as quickly as possible.
А нам нужно только достать его и отнести к ним.
All we got to do is mine it and get it back there.
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement

отнестиbring

Нет, отнеси туда; будешь отвечать за это своей жизнью.
No, bring it in here and guard it with your life.
Можешь отнести это домой Готфриду.
— You can bring this home to Gotfred.
Если хотите, я попрошу посыльного отнести ключ в гостиницу.
I can have the kid bring the key, if you wish.
Мы отнесем его к Амоку.
We will bring him to Amok.
Я должен был отнести обед отцу.
I had to bring my father his lunch.
Показать ещё примеры для «bring»...
advertisement

отнестиcarry

— Вы ее отнесли куда-то?
— Did you carry it somewhere?
Отнесите его!
Carry him!
Нам пришлось отнести тебя.
We had to carry you.
Ладно, ну хоть лыжи ты отнести можешь?
Well come on, you can at least carry the skis, no?
Отнеси меня!
Carry me!
Показать ещё примеры для «carry»...

отнестиput

И отнеси туда эти первые два чемодана.
And put these first two suitcases in there.
Если мы отнесем проигрыватель в ванную, он пойдет за ним?
If we put the Victrola in the bathroom, will it go back in?
Нет, только отнесите мои вещи в поезд.
No, just put my things on the train.
Хорошо, отнесите мои вещи на мое место а где же ваши вещи?
Well, never mind, put all the bags on my seat. Say, where are your bags?
Петерсон. Отнеси это обратно.
Peterson, put that back in the tub.
Показать ещё примеры для «put»...

отнестиdeliver

Надо отнести письмо.
Deliver a letter for me.
Где справочник и куда мне его надо отнести?
Where is the phone book and where do I have to deliver it?
Отнесите все к заднему входу.
Deliver all packages in the rear.
Барт, мне нужно, чтобы записку директору отнес кто-то ответственный.
Bart, I need someone to deliver a note to the principal.
Это я сам отнесу.
These I must deliver myself.
Показать ещё примеры для «deliver»...

отнестиgive

И отнеси кроликам корки.
And give the melon rind to the rabbits.
Можно, я отнесу ей дыню?
Can I give her some melon?
Думаю, я сам должен отнести.
Maybe I should give it to him myself.
Отнеси это обратно.
Give it back!
— Мы были голодны, оба оказались тут и... и, прежде, чем поняли, что должно было произойти, мы... Эм, да, я должна отнести это своему парню.
Uh, yeah, I should, um, go give this to my boyfriend.
Показать ещё примеры для «give»...

отнестиtake it back

Отнеси всё на кухню.
Take it back to the kitchen.
Будь добр, отнеси.
Take it back!
— Не надо, вели отнести.
— Tell them to take it back.
Отнеси на станцию.
Take it back.
— Я отнесу его завтра.
I'll take it back tomorrow.
Показать ещё примеры для «take it back»...

отнестиrun

Не могла бы ты для меня отнести эти разрешения в город?
I was wondering, could you run these permits downtown for me?
Гриффин, я хочу, чтобы ты отнес этот отчет о поставках генеральному директору. Блин.
Griffin, I need you to run these shipping reports upstairs to the CEO.
"ьы должен отнести это вино к Ѕеотелли.
I need you to run this wine over to the Bertelli's party.
Мне нужно, чтобы кто-то отнес эти анализы.
I need someone to run these labs
А сейчас я проверю кишки, пока вы отнесете это к Эбби на анализ.
Hmm. Now, then, I'll run the gut while you get that up to Abby for analysis.
Показать ещё примеры для «run»...

отнестиgo

Отнеси!
Go on!
Джош, Тоби и Сэм сказали, чтобы их отнесли к тебе.
Josh, Toby and Sam said they should go in your office.
Отнеси ему.
Well, go on.
Их можно отнести в машину.
They can go in the car.
Хойт, можешь отнести коробку Шардоне в машину.
You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car.
Показать ещё примеры для «go»...