отелить — перевод на английский

Варианты перевода слова «отелить»

отелитьhotel

Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
Okay. We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
В отеле? Почему вы в оте...
Hotel?
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
По-моему, в вашем отеле разрешают держать животных.
I believe your hotel allows pets, sir.
Показать ещё примеры для «hotel»...
advertisement

отелитьmotel

Он настоял, чтобы я встретилась с ним в отеле Грин Стар.
He insisted on meeting me at the Green Star Motel.
Владелец отеля спас мне жизнь.
The motel owner really saved my life.
Поедите? — Сперва завезу жену в отель.
I have first to drop my wife at the motel.
В отеле?
— The motel?
И проведем две ночи в отеле, расположенном рядом с ним.
We will spend two nights and two days at the lake motel.
Показать ещё примеры для «motel»...
advertisement

отелитьinn

— Вы спрашивали его в отеле «Билли и Джим»?
Have you tried the Village Inn?
И я, кажется, сказал про встречу с Эндрюсом в отеле.
Besides, I have an appointment with Andrews at the inn.
Как я сказала мужу? Это случилось в отеле Парамос. Я была одна в баре и этот пришелец подошёл ко мне.
As I told my husband, it was at the Paramus Holiday Inn.
Мы направляемся в отель «Яматойя» на юге полуострова Босо.
We are heading to Yamatoya Inn in the south of the Boso peninsula.
Он арендовал номер в отеле в Осло и исчез на целый год.
He rented a room at the inn in Oslo and stayed away for a whole year.
Показать ещё примеры для «inn»...
advertisement

отелитьhotel room

Я была в отеле, одна.
I was in the hotel room alone.
Посреди джунглей мы могли прийти в отель, включить телевизор, Си-Эн-Эн, и узнать, что происходит по обе стороны океана.
In the middle of the jungle, we could return to our hotel room, flip on the tele, get CNN, find out what was happening... in the first and second worlds.
Он оставил их в отеле.
— He left his pills in the hotel room.
Он хотел отвести нас в отель на осмотр ее вещей.
Well, he agreed to take us to her hotel room so we could examine her belongings.
Ты когда-нибудь одевал черное платье и приглашал меня к себе в отель?
Have you ever put on a black dress and asked me up to your hotel room?
Показать ещё примеры для «hotel room»...

отелитьplace

Помните того недомерка, что еле тащил мой багаж. Я всё думал, лучше бы я сам отнёс вещи. — Ну и отель.
The old porter at the last place almost needed carrying instead!
Я хочу, чтобы вы вдвоем узнали историю отеля.
I need you two to find out about this place.
Один заинтересованный житель хочет, чтобы я знала, что разрешение школьникам использовать мой отель для собрания протеста, не самым лучшим образом отобразится на моем бизнесе.
A concerned citizen wanted me to know letting students use my place as their point of attack is not the best way to keep my business afloat.
— Разве это не тот отель?
But isn't it the right place?
Этот самый отель.
It's this place right here.
Показать ещё примеры для «place»...

отелитьroom

— Ключи от комнаты в отеле.
Room keys.
Хотя по степени неудобства ему далеко до «консервной банки» в отеле, которую ты для меня сняла.
Though not half as uncomfortable as that sardine tin of a room you arranged for me.
Позвони снова, в эту чертову комнату (номер отеля? ), говорю тебе!
Call that goddamned room again i'm telling you!
— Орёл обеспечит твое будущее. Такого же орла я видел на отеле.
That bird's outside Room 5.
Работник отеля. Обычно они стучатся.
That's room service.
Показать ещё примеры для «room»...

отелитьcheck into a hotel

Хочешь, чтобы я ушёл, переехал в отель?
You want me to leave, check into a hotel?
— Тебе лучше пожить в отеле.
— You better check into a hotel.
Слушай, милая, когда приземлишься, может нам, это, ну знаешь, снять машину, поехать в отель, оставить детей у твоих родителей?
Listen, honey, when you land, can we just, like, you know, rent a car, check into a hotel, leave the kids with your parents?
Как только мы закончим, я сразу поеду в отель.
As soon as we're done, I'll go check into a hotel.
Я завтра перееду в отель.
Look, I'm gonna check into a hotel tomorrow...
Показать ещё примеры для «check into a hotel»...

отелитьstay at a hotel

Ты скажешь, что в тот вечер, когда ты ее убил, ты находился в отеле Аврора.
The night you killed her... say you were staying at the Hotel Aurora.
Вы хотите остановиться в отеле?
Are you planning on staying at the hotel?
Мы подготовили для вас место в отеле.
We have arranged for you to stay at a hotel, get some sleep.
Ты не жила в отеле «Фламинго»?
Didn't you stay at a hotel called the Flamingo?
Вы как будто в отеле живете, а мы — ваша прислуга.
You act like you're staying at a hotel And we're your employees. Well, guess what?
Показать ещё примеры для «stay at a hotel»...

отелитьritz

Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля « Риц» .
While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz.
Тебе нужно успокоиться. В отеле «Ритц» ты должна быть красивее всех.
And you need to recompose yourself, at the Ritz you have to be the most beautiful of all.
Отель Ритц, срочно.
The Ritz!
Ну, пожалуйста, его зовут Саймон Бернад, отель Ритц.
The name is Simon Dermott. He is staying at the Ritz.
Запомните, Саймон Бернад, номер 136, отель Ритц, это срочно.
Remember, Simon Dermott. Room 136, the Ritz. It's urgent.
Показать ещё примеры для «ritz»...

отелитьstaying

Возможно, ваш знакомый остановился в другом отеле.
Your friend is probably staying somewhere else.
Ник останавливался в отеле «Королева Виктория»?
Nick was staying at the Queen Victoria?
— Вы в этом отеле?
Are you staying here?
Я не остановился в отеле попроще, потому что мне нужен лед.
I might have seen, Harry? I'm not staying in some dive... where you can hear the ice machine.
Мы остановились в отеле, потому что крестная переделала второй этаж для дочери.
No, we stayed at the Universe because Godmother has moved in her daughter upstairs.
Показать ещё примеры для «staying»...