отдела — перевод на английский

Быстрый перевод слова «отдела»

«Отдел» на английский язык переводится как «department».

Варианты перевода слова «отдела»

отделаdepartment

Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
На 47-ой есть отдел по персоналу.
You might try the Personnel Department around on 47th.
Жалобы на наш отдел принимают на третьем этаже, Мр. Уилсон.
The complaint department is on the third floor, Mr. Wilson.
Его сестра работает в музыкальном отделе, она вёдет его с Роджерсом.
His sister works in the music department and runs with Rogers.
Потом он и его телохранители отправились в отдел кроватей поспать.
Then he and his bodyguard went to the bed department to sleep.
Показать ещё примеры для «department»...
advertisement

отделаsection

Но ты вообще думал, где окажется твой отдел, если сменят министра?
But have you ever thought where your section would be if there was a change of minister?
— Брайн подомнёт под себя весь отдел. — Что?
— Brine will take over the section.
Ты мог бы сам возглавить отдел.
You could run the section yourself.
— Да. Отдел культуры, образования и пропаганды.
Cultural Re-education Section.
Я — менеджер отдела.
I was promoted to section manager.
Показать ещё примеры для «section»...
advertisement

отделаhomicide

Нет, это инспектор Риган из отдела по расследованию убийств.
No, this is Inspector Regan of the homicide detail.
Лейтенант Колтон. Отдел по расследованию убийств.
Lieutenant Colton, Homicide.
— Конечно нет. Это был детектив из отдела по убийствам.
It was the homicide detective that called.
Хэйнс, отдел убийств.
Haynes, Homicide.
Я хочу поговорить с отделом по расследованию убийств.
I want to talk to Homicide.
Показать ещё примеры для «homicide»...
advertisement

отделаdivision

Это Рэй Фрэмек из отдела по делам несовершеннолетних.
This is Ray Frameck from the Juvenile Division.
Мистер Дойл, звонили из отдела ограблений.
Mr. Doyle, your office called. Robbery Division.
Если Пентагон заведет отдел госопасности, они теперь знают, кому его поручить.
If the Pentagon ever opens up a Stupidity Division, they know who can lead it.
Технический отдел готов, как всегда.
Engineering Division ready, as always.
Не трожь мой отдел новостей, Фрэнк.
Keep your hands off my News Division, Frank.
Показать ещё примеры для «division»...

отделаunit

В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления.
In 1944, five members of the O.S.S. — the military espionage unit — were ordered behind the German lines... for the purpose of delivering $250,000 in gold... to the French underground.
В отделе исследования нейропсихиатрии и психологии, госпиталя Нью-Джерси, Принстон мы поговорили с профессором Генри Осмондом.
In the neuropsychology unit in Princeton college, New Jersey.... We spoke to Prof. Henry Osmond.
Уволят весь наш отдел!
Everybody in the unit will be out of a job!
— Об отделе, о детективах Убойного.
The unit, Homicide detectives.
Это моя смена, мой отдел.
This is my shift, my unit.
Показать ещё примеры для «unit»...

отделаsquad

Несколько человек из 20-го отдела еще работают на месте.
Several men from the 20th Squad are still working on the case.
Инспектор Кушра из отдела надзора за церквями.
Inspector Cucherat. Church surveillance Squad.
Отдел полиции по церквям.
Church Squad!
А есть такой отдел?
Church surveillance Squad?
— Он интересуется нашим отделом!
Likes our squad!
Показать ещё примеры для «squad»...

отделаoffice

Да, это технический отдел.
Hello, main office.
Этим занимается главный административный отдел.
That comes under General Office Administration.
Он полагает что наш отдел должен вплотную заняться работой в Турции.
He feels our office should establish a higher profile in Turkey.
— Сначала идите в отдел движения в Бесикташе.
— First go the traffic office at Beşiktaş.
Господа! Я приветствую вас в качестве сотрудников нашего вновь организованного отдела.
I welcome you as members of this newly formed office.
Показать ещё примеры для «office»...

отделаpersonnel

Но каждый раз Я думаю об этом.... тот менеджер отдела кадров говорит мне,что я слишком старый.
But every time I think of it... that personnel manager telling me I was too old.
В отдел кадров обращались?
Try personnel?
— Да-а, старина Ичи, начальник отдела кадров.
— Yeah, old Itchy, the personnel manager.
Эй, Бакстер, это из отдела кадров.
Hey, Baxter, that was Personnel.
Зайди в отдел кадров, этажом выше, и спроси месье Клетьенна.
Go to Personnel, one floor up, and ask for Mr Cletienne.
Показать ещё примеры для «personnel»...
Это шеф компьютерного отдела...
Head computer scientist...
Начальник отдела.
— Yes. He is the Head.
Мы еще раз прослушали ее на вчерашнем совещании с главой отдела развлекательных передач.
We played it again at our meeting with the head of entertainment yesterday.
Доктор Виллис, глава отдела стратегических исследований корпорации Нейтрон.
Dr. Willis, head of strategic research at Neutron Corp.
Это доктор Ланг. Заведующий отделом по борьбе с биологическим оружием. Питэр?
— Dr. Lang ... head of the Bio-Weapons Counter Measures at Vectol.
Показать ещё примеры для «head»...

отделаinternal

Это Стен Гембоас из бюджетного отдела...
This is Stan Gamboa from Internal Revenue...
Отдел служебных расследований.
Internal Affairs.
Дело Фелпса передано в отдел внутренних расследований.
The Phelps case has been transferred to Internal Affairs.
— Грязные копы. Мы должны сообщить об этом в отдел Внутренних дел.
Dirty cops, we got to get Internal Affairs on this.
Информация о Ари Бен Зайне, Отдел Внутренних и Харриман Грей, военный специалист Пси-корпуса.
Info on Ari Ben Zayn, Earthforce Internal and Harriman Gray, Psi Corps military specialist.
Показать ещё примеры для «internal»...