section — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «section»
/ˈsɛkʃən/Быстрый перевод слова «section»
«Section» на русский язык переводится как «раздел» или «секция».
Варианты перевода слова «section»
section — раздел
Comrade Iranoff, go to the public library... and get me the section of the Civil Code on property.
Товарищ, Иранов, отправляйтесь в библиотеку... и найдите раздел Гражданского кодекса о собственности.
Page 10, Section Six.
Страница 10, Раздел 6.
Second section.
Второй раздел.
Unfortunately, Starfleet Order 104, Section B, leaves me no alternative.
Приказ 104, раздел «Б» Звездного флота не оставляет мне выбора.
I was just sitting around looking through the magazine section.
Я просто сидел, просматривал раздел в журнале.
Показать ещё примеры для «раздел»...
advertisement
section — секции
The only vacancies were in the woodwind section.
Свободные места остались только в секции духовых.
Now, right over here, this is the residential section.
— Все ясно. Прямо здесь, в этой секции.
Francis, do you have room for another section of wall?
Франциск, у вас есть пространство для еще одной секции стены?
Except for one serious case, all Daleks in section 2 have shown signs of recovery.
За исключением оного серьезного момента, Все далеки в секции 2 показали признаки восстановления.
Make sure the Doctor has got to the control section.
Убедимся, что Доктор добрался до секции контроля.
Показать ещё примеры для «секции»...
advertisement
section — отдел
But have you ever thought where your section would be if there was a change of minister?
Но ты вообще думал, где окажется твой отдел, если сменят министра?
Cultural Re-education Section.
— Да. Отдел культуры, образования и пропаганды.
— Ice-cream section.
— Отдел мороженого.
Section operational ready.
Операционный отдел готов.
Captain Kirk, engineering section reports our entire life-support system is now on batteries.
Капитан Кирк, докладывает инженерный отдел. Вся наша система жизнеобеспечения теперь работает от батарей.
Показать ещё примеры для «отдел»...
advertisement
section — часть
And, perhaps, a cross section of you... despite the forced civility of this review of our Party... will return with courageous hearts to the days in which it was difficult to be a National Socialist.
И возможно часть из вас... несмотря на подчеркнутую вежливость этого съезда нашей Партии... вспомнят с отвагой в сердцах те дни, когда трудно было быть Национал Социалистом.
Some four hundred dawns ago, we were investigating this particular section of the galaxy.
Где-то около 400 рассветов назад мы обследовали именно эту часть галактики.
Section four.
Часть четвёртая.
Section five.
Пятая часть.
You have five minutes left in section A. Five minutes.
У вас осталось пять минут, чтобы закончить первую часть.
Показать ещё примеры для «часть»...
section — сектор
I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section.
Нет, спасибо. Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
Now then, the army is to have its own research section.
Отныне армия должна иметь свой исследовательский сектор.
Tie in to visual section 988-TG, computer bank 22.
Сектор 988-ТГ, компьютерный банк 22.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy.
Если продолжит свой маршрут, то пройдет через самый густонаселенный сектор нашей галактики.
Tallyho, tallyho, Red Section!
Красный сектор!
Показать ещё примеры для «сектор»...
section — статья
You are referring to Paragraph 59B, Section 25F of the Civil Code.
Вы говорите о гражданском кодексе — глава 25Ф, статья 59Б.
For violation of New Jersey Statute Section 2A, number 1 70/51. Any person who sells or makes available tobacco or tobacco-related products to persons under the age of 18 is regarded as disorderly.
По закону Нью-Джерси, статья 150, любой гражданин, торгующий табачной продукцией или производящий её и продающий её гражданам, не достигшим 18-ти лет,..
I need Section 202 of the National Securities Act of 1 947.
Мне нужна статья 202 Закона о национальной безопасности 1947.
Section Four.
Статья 4.
Moving violation 9-0-4... section fifteen, paragraph...
Нарушение правила движения 9— 0-4 статья пятнадцатая, параграф...
Показать ещё примеры для «статья»...
section — участок
That section of land next to yours is open now, if you want it.
Тот участок земли, что рядом с твоим, сейчас свободен, если хочешь прикупить.
— Uh... Condor. Section 9, department 17.
— Кондор. 9 участок, 17 отдел.
They must have been cruising that section.
Должно быть, они патрулировали участок.
— The service tunnel, Blue Section 25.
— Служебный туннель, Синий Участок 25.
This is supposed to be a Jewish section.
Предполагалось, что это еврейский участок.
Показать ещё примеры для «участок»...
section — отделения
Thank you, Section Leader.
Спасибо, командир отделения.
Comrade Senior Sergeant, 1st and 2nd squads of the 3rd section of the 5th Anti-Aircraft Battalion are here at your disposal to defend the depot!
Товарищ старшина, 1 и 2 отделения 3-го взвода 5-й роты отдельного зенитного батальона прибыли в ваше распоряжение для охраны объекта!
I have a vital message for the section leader.
У меня жизненно важное сообщение командиру отделения.
The section leader is occupied.
Командир отделения занят.
You will enter the laboratory and report when the section leader is free.
Ты зайдешь в лабораторию и доложишь, когда командир отделения освободится.
Показать ещё примеры для «отделения»...
section — отсек
I have captured your Engineering section.
Я захватил ваш инженерный отсек.
Hit in Engineering Section.
Попадание в инженерный отсек.
The engineering section encompasses 12 decks of the secondary hull.
Инженерный отсек занимает 12 палуб вторичного корпуса.
Direct hit, Engineering section and deck 42.
Прямое попадание, инженерный отсек и палуба 42.
That section was the focal point of the surge.
Этот отсек был центральной точкой разряда.
Показать ещё примеры для «отсек»...
section — параграф
According to Ferengi Bylaws section 105, subparagraph ten, upon reaching adulthood Ferengi males must purchase an apprenticeship from a suitable role model.
По кодексу ференги — параграф 105, подпараграф 10 — взрослые самцы ференги должны оплатить обучение у подходящего образца для подражания.
Go to section three.
Третий параграф.
I was here going through our appeal, and I was just wondering, uh, which section you were referring to.
Я просматривала нашу апелляцию, и хотела просто поинтересоваться, на какой параграф вы ссылаетесь.
Section one, Article three... justices shall hold their offices during good behavior.
Параграф 1, пункт 3... Пока судьи ведут себя хорошо, они остаются при своих должностях.
Section 20, GBH will get a guilty plea, I guarantee it.
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения — он признает вину. Гарантирую это.
Показать ещё примеры для «параграф»...